Beispiele für die Verwendung von "se rendre" im Französischen

<>
Il veut se rendre en Amérique. He wants to go to America.
Herold accepta de se rendre. Herold agreed to surrender.
Il adore se rendre au théâtre. He loves going to the theater.
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Elle aime se rendre à la bibliothèque. She likes to go to the library.
Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre. The pirates had no choice but to surrender.
Il devra se rendre à la gare. He will have to go to the station.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle. The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
Elle le persuada de se rendre au concert. She talked him into going to the concert.
Quand doit-elle se rendre à l'étranger ? When is she to go abroad?
Elle l'a persuadé de se rendre au concert. She talked him into going to the concert.
Elle lui conseilla de se rendre à l'hôpital. She advised him to go to the hospital.
Elle lui rappela de se rendre à la banque. She reminded him to go to the bank.
Je le convainquis de se rendre à la fête. I persuaded him to go to the party.
Je l'ai convaincu de se rendre à la fête. I persuaded him to go to the party.
Elle lui a rappelé de se rendre à la banque. She reminded him to go to the bank.
Elle lui a conseillé de se rendre à l'hôpital. She advised him to go to the hospital.
Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion. He has decided not to go to the meeting.
Elle lui demanda de rester, mais il devait se rendre au travail. She asked him to stay, but he had to go to work.
Mon frère veut se rendre sur la Lune, un de ces quatre. My brother wants to go to the moon some day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.