Exemples d’usage de "se savoir" en français avec traduction en anglais

<>
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. He could not rest until he knew the truth.
Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler. He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.
Je veux savoir si vous serez libre demain. I want to know if you will be free tomorrow.
Tom veux savoir pourquoi. Tom wants to know why.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir. We're starting to question what we thought we knew.
Keeton voulait savoir si c'est la vérité. Keeton wanted to know if this is true.
Je veux vraiment savoir. I really want to know.
Jeff semble savoir où elle est. Jeff seems to know where she is.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Tenez-vous à le savoir ? Do you really want to know?
Faites-moi savoir ce que vous découvrirez. Let me know what you find out.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Tu es assez vieux pour savoir mieux. You're old enough to know better.
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici. I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Elle devait savoir qu'elle avait un cancer. She must have known that she had a cancer.
Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture. It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
Pourquoi veux-tu savoir ce que je pense ? Why do you want to know what I'm thinking?
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe, mais que vous aviez peur de demander. Everything You Always Wanted To Know About Sex, But Were Afraid To Ask.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !