Exemplos de uso de "se servir à rien" em francês

<>
Il m'a montré comment se servir de son appareil photo. He showed me how to use this camera.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I think there is no point in trying to persuade him.
Le bébé ne sait pas encore se servir d'une cuillère. The baby cannot use a spoon yet.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier. But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien. In short, all our efforts resulted in nothing.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy cannot use chopsticks.
Toutes mes souffrances n'ont servi à rien. All my pains went for nothing.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
On n'arrive à rien sans effort. You cannot achieve anything without effort.
L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu. Man is the only animal that can use fire.
Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu. Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. It's no use arguing with him.
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même. He thinks of nothing but himself.
As-tu jamais essayé de ne penser à rien ? Have you ever tried to think about nothing?
Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra. There is no use in crying. No one will hear you.
On n'arrive à rien voir. We can't see anything.
Cela ne sert à rien d'essayer quoique ce soit. It's no use trying anything.
Cela ne mena à rien. It came to nothing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.