Beispiele für die Verwendung von "se tenir en échec" im Französischen

<>
Il sait comment se tenir en public. He knows how to behave in public.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Essayez de le tenir en échec. Try to keep it down.
En deux coups, Kasparov mettra en échec le challenger. In two moves, Kasparov will check the challenger.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Notre progrès a été mis en échec. Our progress was put in check.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Notre progrès a été tenu en échec. Our progress was put in check.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Le joueur d'échecs a mis son adversaire en échec. The chess player put his opponent in check.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Every player is under obligation to keep the rules.
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances. She tries to keep abreast of the latest fashions.
Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine. Men should keep out of the kitchen.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela. A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall.
L'orateur devrait se tenir là où tout le monde peut le voir. The speaker should stand where everyone can see him.
Je vis la personne que j'attendais se tenir là. I saw the person I expected standing there.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. The baby can stand but can't walk.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.