Beispiele für die Verwendung von "serpents" im Französischen mit Übersetzung "snake"

<>
Übersetzungen: alle35 snake31 serpent4
J'ai horreur des serpents. I have a horror of snakes.
Il a peur des serpents. He is afraid of snakes.
Elle a très peur des serpents. She has a great fear of snakes.
Les grenouilles ont peur des serpents. Frogs are afraid of snakes.
Elle n'a pas peur des serpents. She isn't afraid of snakes.
"Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non." "Do you like snakes?" "Of course not."
"Aimez-vous les serpents ?" "Bien sûr que non." "Do you like snakes?" "Of course not."
Il ne craint pas du tout les serpents. He's not at all afraid of snakes.
Les serpents sont des créatures à sang froid. Snakes are cold-blooded creatures.
Je n'ai pas du tout peur des serpents. I'm not in the least afraid of snakes.
La plupart des serpents sur cette île sont inoffensifs. Most snakes on this island are harmless.
Elle n'aime pas les serpents et les mathématiques. She has a dislike for snakes and mathematics.
Ma mère craignait les chenilles, sans parler des serpents. My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
Il n'a pas du tout peur des serpents. He is not scared of snakes at all.
Beth est une fille bizarre qui aime les serpents. Beth is an odd girl who likes snakes.
Il se demande si tu as peur des serpents. He wonders if you are afraid of snakes.
Le serpent est-il vivant ? Is the snake alive?
Ce serpent n'est pas vénéneux. This snake is not venomous.
Le serpent a avalé une grenouille. The snake swallowed a frog.
Le serpent est-il vivant ou mort ? Is the snake alive or dead?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!