Exemples d’usage de "sortir" en français avec traduction en anglais

<>
Je l'ai entendu sortir. I heard him go out.
Je dois sortir d'ici. I got to get out of here.
Voudriez-vous sortir avec moi ? Would you like to come out with me?
Vous devez sortir si vous voulez fumer. You must go outside if you want to smoke.
Je voudrais sortir de l'argent I want to take out some money
Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve. If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte. He buttoned up his coat before walking out the door.
Puis-je sortir me promener ? May I go out for a walk?
Il nous faut sortir de là. We need to get out of here.
Son prochain livre va sortir le mois prochain. His new book is going to come out next month.
Je ne veux pas sortir cet après-midi. I don't want to go outside this afternoon.
Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait ! I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it!
Comment as-tu pu sortir sans même dire au revoir ? How could you just walk out the door without saying goodbye?
Elle veut sortir avec lui. She wants to go out with him.
Je ne peux pas sortir dehors. I could not get out.
Je l'ai vu sortir de l'hôtel. I saw him coming out of the hotel.
Je n'aime pas sortir quand il pleut. I don't like to go outside when it's raining.
Tu es libre de sortir. You are free to go out.
Ils vont sortir de classe dans quarante minutes. They'll get out of class in forty minutes.
Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin. By chance we saw him as he came out of the shop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !