Beispiele für die Verwendung von "sous ta mine aimable" im Französischen

<>
Il a fait mine de me parler mais n'a rien dit. He made as if to speak to me but said nothing.
Il était très aimable avec tout le monde. He was very friendly to everybody.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Il me regarda avec une drôle de mine. He looked at me with a strange expression.
Intelligent et aimable comme il est, ce chien est pour moi une bonne compagnie. Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
J'achète l'argent à un homme qui possède une mine. I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages. She was kind enough to carry my baggage for me.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Il a été tué par une mine. He was killed by a land mine.
Soyez assez aimable de ... Please be so kind as to ....
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Il s'en alla la mine dépitée. He walked away with a sad look on his face.
Pour être aimé, soyez aimable ! In order to be loved, be lovable!
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas. In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Il fut assez aimable de nous indiquer le bureau de poste. He was kind enough to show me the post office.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Cette mine fermera ses portes le mois prochain. This mine will close down next month.
Il était tellement aimable de nous aider. He was so kind as to help us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.