Beispiele für die Verwendung von "supporter frais" im Französischen

<>
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Regardez bien, c'est vraiment frais ! Take a good look, it's really fresh!
Je ne peux plus supporter ce bruit. I can't put up with that noise any longer.
Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner. We ate fresh fruit after dinner.
Je ne peux le supporter plus longtemps. I cannot bear it any longer.
Aucun de ces oeufs n'est frais. None of these eggs are fresh.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Is this ladder strong enough to bear my weight?
C'est vraiment frais, ici. It’s really cool here.
Je ne peux pas supporter sa manière de cracher. I can't put up with the way he spits.
Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire. I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
Supporter peut être insupportable. Bearing can be unbearable.
C'est encore frais dans ma mémoire. It is still fresh in my memory.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais. After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Les fruits frais sont bons pour ta santé. Fresh fruit is good for your health.
Elle ne pouvait plus supporter sa grossièreté. She couldn't put up with his rudeness any more.
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais. The product is vacuum-sealed to keep it fresh.
Je ne pouvais supporter son attitude arrogante. I couldn't put up with her arrogant behavior.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. He opened the window to let in some fresh air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.