Ejemplos del uso de "tarif charge complète" en francés

<>
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Acheter la version complète. Buy the full version
Quel est le tarif journalier ? What's the daily rate?
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Elle est une complète étrangère pour moi. She is an utter stranger to me.
Quel est le tarif pour Liverpool ? What's the fare to Liverpool?
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Je me suis planté en achetant pas la version complète. I missed a trick by not buying the complete version.
À combien s'élève le tarif mensuel ? How much is the monthly rate?
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
La fête fut une réussite complète. The party was a great success.
Quel est le tarif du bus ? What's the bus fare?
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète. I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.