Exemples d'utilisation de "traites" en français

<>
Je refuse que tu me traites comme une esclave. I refuse to be treated like a slave by you.
Je refuse que tu me traites comme un esclave. I refuse to be treated like a slave by you.
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
L'arithmétique traite des nombres. Arithmetic deals with numbers.
Ils signèrent le traité de paix. They signed the peace treaty.
Les deux pays ont négocié un traité. The two countries negotiated a treaty.
Tirez un trait sur votre feuille de papier. Draw a line on your paper.
Il m'est difficile de traiter l'affaire. It is difficult for me to handle the case.
Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ? Oh, is that the way you milk a cow?
Il me traite en enfant. He treats me as a child.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne. The Lisbon treaty envisions a citizens' initiative.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Il m'est difficile de traiter le cas. It is difficult for me to handle the case.
Elle le traita fort bien. She treated him very well.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Grant demanda au Sénat d'approuver le traité. Grant asked the Senate to approve the treaty.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !