Exemplos de uso de "y aller de main morte" em francês

<>
Qu'est-ce qui pourrait aller de travers ? What could go wrong?
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Il y réfléchit et décida de ne pas y aller. He thought it over and decided not to go.
J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel. I took a taxi from the station to the hotel.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Pourquoi devrais-je y aller ? Why should I go?
Vous pouvez aller de Washington à New-York en train. You can go from Washington to New York by train.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. If only she were to help, the job would be finished sooner.
Il préfèrerait y aller vendredi. He'd prefer to go on Friday.
Cela me donne de la force pour aller de l'avant. This gives me the strength to go on.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
On n'a pas pu y aller parce qu'on n'avait pas de voiture. We couldn't go there because we didn't have a car.
Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent. We took a ferry from the island to the mainland.
Il a une poignée de main ferme. He has a good firm handshake.
Mes parents me laissent y aller. My parents let me go there.
Tout ce qui peut aller de travers le fera. Whatever can go wrong will go wrong.
Il me donna une poignée de main ferme. He gave me a firm hand grasp.
C'est pourquoi je te dis de ne pas y aller seul. That's why I'm telling you not to go alone.
Tom ne semble tout simplement pas pouvoir aller de pair avec Mary. Tom just can't seem to get along with Mary.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.