Ejemplos de uso de "à haute voix" en francés con traducción al ruso

<>
des vérités qui n'étaient jamais sensées être exprimées à haute voix. истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух.
J'ai dit à haute voix: Я сказала, громко:
Donc j'ai décidé de recruter quelques uns de mes amis de TED pour qu'ils lisent mes mots à haute voix pour moi. Поэтому я завербовал некоторых моих друзей по TED, чтобы они читали вслух мои слова.
Maintenant, les suivants, je veux que vous fassiez vite et les disiez à haute voix. Теперь следующие я хочу, чтобы вы говорили громко и быстро.
Ainsi, il n'est pas alarmiste de s'inquiéter à haute voix pour préserver le sentiment de communauté dont l'Europe a joui pendant les cinquante dernières années. Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой.
Il désire être chanté à haute voix, pour faire sonner sa musique à l'oreille et sur la langue. Он должен звучать громко, чтобы ощущать его музыку в ушах и на языке.
En fait, beaucoup de sociétés antiques, dont les Grecs et les Romains, croyaient que prononcer une malédiction oralement était très puissant, car dire la chose à haute voix la faisait exister. Люди древности, включая греков и римлян, верили в большую силу высказанного проклятия, потому что сказать что-то вслух - значит вызвать это к жизни.
Bien que peu de personnes en Chine n'en parlent à haute voix, certaines sont d'avis que ces différences continuent à éloigner les régions du centre et que plusieurs risquent même s'en séparer. Хотя немногие в Китае говорят об этом вслух, есть люди, полагающие, что подобные различия могут и дальше отдалять регионы от центра, и что некоторые регионы могут однажды отделиться от Китая.
Vous n'avez pas besoin de dire son nom à haute voix, vous pouvez vous contenter de la tenir. Не нужно называть её имя, просто думайте о ней.
Nous sommes de médiocres écoutants et nous exprimons nos opinions à haute voix, que nous y ayons ou non réfléchi sérieusement. Мы не умеем слушать других и излагаем свои взгляды независимо от того, хорошо они продуманы или нет.
On lit à haute voix ses domaines clés de responsabilité, ses indicateurs clés de performance, on lui donne les clés, et puis on enlève le bandeau. Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
Il a insisté pour être consulté par l'administration Bush sur les plans américains, et lorsque certaines personnes à Washington ont pensé à haute voix à se confronter à l'Irak après l'Afghanistan, le Premier Ministre y a clairement opposé un veto. Он настаивал на консультациях со стороны администрации Буша по поводу планов США, а когда кто-то в Вашингтоне высказал во всеуслышание свою мысль о карательных акциях против Ирака после завершения оных в Афганистане, премьер-министр наложил свое вето на подобные действия.
La cellule de Hall-Héroult fonctionne à haute température, une température suffisamment élevée pour que le produit de l'aluminium métallique soit liquide. Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
Ce sont des données à haute résolution. Мы используем съёмки высокого разрешения.
Des personnes ont travaillé pendant des années pour essayer et concevoir une hélice de bateau tournant à haute vitesse qui ne crée pas de cavitation et use littéralement le métal et fait des trous dedans. Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры,
Je reviens encore sur ces vidéos à haute vitesse, il y a un bon indice de ce qui pourrait se passer. Опять, есть вернуться к этим скоростным видео, можно догадаться что может происходить.
Nous avons une caméra à haute vitesse, avec laquelle on s'est bien amusé pour le livre. У нас есть высокоскоростная камера, с которой мы хорошо развлеклись при написании книги.
Ce sont des sources potentielles de transmission des données à haute vitesse. Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных.
La lithotripsie - qui sauve des milliers de gens du scalpel chaque année en pulvérisant des calculs avec des sons à haute densité. Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
Vous le pompez à haute pression grâce à un ajutage. И вы подаете его под высоким давлением через распылитель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.