Beispiele für die Verwendung von "énergétique" im Französischen

<>
Nous parlons d'indépendance énergétique. Мы говорим об энергетической независимости.
Changement sur la situation énergétique. Перехожу на тему энергетики.
Bientôt la révolution énergétique mondiale Надвигающая глобальная энергетическая революция
l'évolution de la géopolitique énergétique." изменение геополитической ситуации в энергетике".
Le dilemme énergétique de l'Argentine Энергетическая дилемма Аргентины
Les limites de l'innovation énergétique Ограничители инноваций в области энергетики
ITER ne résoudra pas notre problème énergétique. ITER не решит наших энергетических проблем.
Enfin, les délais dans le domaine énergétique sont en général très longs : Наконец, сроки, связанные с энергетикой, обычно, большие:
Assurer l'avenir énergétique de l'Europe Обеспечение энергетической безопасности Европы в будущем
Ceci implique avant tout que l'UE s'exprime d'une seule voix sur la question énergétique. Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики.
L'indépendance énergétique dans un monde interdépendant Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
Je suis retourné voir le Secrétaire à l'Énergie ici, parler de comment cela s'intègre dans l'agenda énergétique. Сам я беседовал с министром энергетики нашей страны о том, как наши работы вписываются в его задачи.
Le dangereux fantasme de l\u0027indépendance énergétique Опасные фантазии об энергетической независимости
Elle utilisait son argent pour acquérir de l'influence et du pouvoir, façonner la politique énergétique des Etats-Unis et se soustraire aux réglementations. Она использовала свои деньги для приобретения влияния и власти, формирования политики США в области энергетики, а также для того, чтобы не подчиняться общим правилам.
Bush et sa politique énergétique de mauvaise foi Неубедительная энергетическая политика Буша
L'administration Bush se refuse toutefois à divulguer des informations qui attesteraient du rôle des intérêts d'entreprise dans la définition de sa politique énergétique. Однако администрация Буша отказывается обнародовать информацию, которая бы показала роль корпоративных интересов в формировании ее политики в области энергетики.
énergétique, alimentaire et climatique, ainsi qu'une récession généralisée. энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
Sa voix devrait être entendue sur des sujets allant du terrorisme et à la prolifération des armes, au changement climatique mondial et à la politique énergétique. Необходимо прислушаться к ее голосу в вопросах, начиная с терроризма и наращивания оружия до глобального изменения климата и политики в области энергетики.
À notre époque encore, son potentiel énergétique reste ignoré. Тем не менее, ее энергетический потенциал во внимание не принимается - даже в современном мире.
L'Inde fait preuve du plus grand intérêt pour le secteur énergétique de la région et a signé des accords d'exportation en matière de défense. Индия проявляет большой интерес к энергетике региона, подписав уже несколько экспортных соглашений в оборонной сфере.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.