Verwendungsbeispiele von "étonnamment" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Le concept est étonnamment simple : Концепция заманчиво проста:
Étonnamment, il était toujours délicieux. Невероятно, но рыба была восхитительна.
C'est en fait étonnamment simple. Он на удивление прост.
La dernière étude est étonnamment encourageante. Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
Étonnamment, c'est devenu un film culte. К нашему удивлению, фильм стал культовым.
Il devint même étonnamment susceptible avec Edward Aveling. Он даже стал нехарактерно обидчивым с Эдуардом Эвелингом.
Ils sont étonnamment bons avec très peu d'entrainement. Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
C'était, étonnamment, une salle avec une bonne acoustique. Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение
Les taux d'intérêt à court terme sont étonnamment bas : Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Cela ressemble étonnamment, je pense, au développement rapide d'Internet, non ? Тут есть поразительное сходство, по-моему, с интернет-бумом, правда?
Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime. С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
Quand l'idée est apparue, elle était étonnamment simple et directe. Когда появился план, он был на удивление простым и прямолинейным.
Mais, étonnamment, des progrès ont été enregistrés dans la sphère politique américaine. Но в американской политике, на удивление, наблюдался прогресс.
Et le reflexe orgasmique peut être déclenché par un éventail étonnamment large de stimuli. И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
Et étonnamment, 22% disaient qu'elles auraient caché une fausse couche à leur époux. И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
Elle voulait le contrôle de son moment final, et elle l'a fait étonnamment bien. Она хотела, чтобы ее последний публичный выход был полностью в ее власти, и она блистательно воплотила это в жизнь.
Le système fiscal américain est étonnamment peu performant du point de vue de la redistribution. Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект.
Parce que lorsque les punaises sont hors de la boîte, ça devient étonnamment simple, non ? Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли?
De même, les livraisons de papier hygiénique sont des indicateurs étonnamment précis d'une activité militaire. Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
Étonnamment, il est peut-être plus facile de prendre confiance que de perdre de sa superbe. Как это ни странно, легче обрести уверенность, чем обуздать ее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!