Verwendungsbeispiele von "Au cours de" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
27 en mourront au cours de mon exposé. 27 умрут, пока я выступаю.
La fermentation finale a lieu au cours de l'étape 9. Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Au cours de ce voyage, il a vu des choses remarquables. И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Faisons maintenant tourner le globe au cours de la même année. Теперь посмотрим на планету этого года.
Au cours de l'orgasme, il y a un pic de dopamine. В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина.
Une autre opportunité a été manquée au cours de la dernière décennie. Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
Nos corps ont changé au cours de ces 10 000 dernières années. Наши организмы изменились за последние 10 тысяч лет.
Vous amassez du savoir au cours de votre existence, sous forme de souvenirs. Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни.
comme le nombre de gens tués au cours de ce type d'évènements. а также количества людей, погибших в их результате.
Mais au cours de l'an dernier, un jeune couple s'est marié. Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
Aucun doute que les services vont s'accroître au cours de cette transition. При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
Mais même au cours de la menstruation, elles sont meilleures que l'homme moyen. Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина.
Quelles ont été les retombées de cette décision au cours de la décennie écoulée ? Что принесло данное решение за последнее десятилетие?
Au cours de la Guerre Froide, le Conseil de Sécurité se révéla complètement paralysé. Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован.
Mais devons-nous faire autre chose maintenant et au cours de la prochaine décennie ? Но надо ли нам предпринимать что-то еще сейчас и в следующее десятилетие?
De nombreux dirigeants changent d'objectifs et de style au cours de leur carrière. Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
C'est au cours de ces recherches que je suis tombé sur une carte. Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту.
Au cours de l'une d'elles, l'un de ces gamins a dit : Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед:
Si Yar'Adu mourait au cours de son mandat, le vice-président lui succéderait. Если Яр-Адуа умрет при исполнении служебных обязанностей, то его пост займет вице-президент - христианин с юга.
Au cours de l'automne dernier, la revueSciencea publié plusieurs reportages sur la question. Прошлой осенью журнал "Science" опубликовал несколько материалов по этому вопросу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!