Verwendungsbeispiele von "Marines" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Des algues marines, qui flottent dans le reflux. Морские водоросли после прилива.
et les marines de Norvège et les USA et le Canada, peu importe pensent activement à comment ils sécuriseront leurs territoires dans cette inévitabilité de leur point de vue. флот Норвегии, США, Канада и прочие деловито думают как бы им обезопасить свои территории при всей неотвратимости ситуации так, как это кажется им.
Des centaines de soldats, marins, pilotes et Marines autour de lui. По сигналу несколько сотен солдат, моряков, летчиков и морских пехотинцев выстроились вокруг него.
Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé. Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое.
Le déploiement annoncé de 2 500 marines supplémentaires en Australie est largement symbolique. Предполагаемое размещение в Австралии дополнительных 2500 морских пехотинцев является в значительной степени символическим.
Voici le Pacifique avec de grandes zones marines classées et de grandes zones protégées. Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами.
Il a servi - - avec les Marines, et j'aimerais vous raconter une petite histoire. Он служил - - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю.
Le stationnement de 2500 Marines américains dans le nord de l'Australie semble donc inutile. Таким образом, размещение американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным.
Parce que nous savons déjà que ces réserves marines génèrent des bénéfices sociaux, écologiques et économiques. Потому что мы уже знаем, что эти морские резервы обеспечивают социальную, экологическую и экономическую выгоду.
La première c'est que les gens n'ont aucune idée du rôle que les réserves marines jouent. Во-первых, люди не знают, как морские резервы работают.
Le personnel de l'Onu sous la protection des marines ne peut tout simplement pas accomplir cette tâche. Персонал ООН под защитой американских морских пехотинцев просто не в состоянии справиться с этой работой.
Il se trouve en effet que le Pentagone désire agrandir les Marines et les Forces d'opération spéciales. Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
Alors que nous essayons de gérer les populations marines en déclin, les médias recommandent d'en manger plus. В то время как люди стремительно сокращают морские популяции, СМИ рекомендуют употреблять морепродукты больше.
Pourtant, au cours de la campagne électorale du PDJ, Hatoyama s'est engagé à supprimer la présence des Marines à Okinawa. Еще во время избирательной компании ДПЯ Хатояма торжественно обещал исключить присутствие военно-морских сил на острове Окинава.
Pour les rares animaux ayant des sites de reproduction spécifiques, comme les tortues marines, les effets du tsunami pourraient signifier leur extinction. Для редких животных с определенными участками размножения, таких как морские черепахи, последствием цунами может стать исчезновение.
Et elle a été produite par des créatures marines il y a 350 millions d'années dans une atmosphère ensoleillée, agréable et chaude. И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере.
En novembre, ont eu lieu pour la première fois des exercices maritimes conjoints des marines chinoise et indienne au large des cotes chinoises. А в ноябре впервые за всю историю у побережья Китая были проведены совместные индо-китайские военно-морские учения.
Les prises marines internationales, qui ont augmenté rapidement depuis la Deuxième guerre mondiale, se sont ralenties dans les années 80 et déclinent régulièrement depuis. Морские уловы во всем мире, быстро возросшие после второй мировой войны, остановились в конце 1980-х и с тех пор начали падать.
Tous deux s'opposent clairement non seulement à l'augmentation de la taxe, mais aussi à la présence prolongée des US Marines à Okinawa. Оба они открыто выступали не только против повышения налогов, но и против постоянного присутствия базы морской пехоты США на Окинаве.
L'Australie a établi à Darwin une base destinée aux marines, ainsi qu'une seconde dans les îles Cocos pour accueillir des avions espions sans pilote. Австралия создала базу для морских пехотинцев в Дарвине, а также для беспилотных самолетов-разведчиков на Кокосовых островах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!