Beispiele für die Verwendung von "Mexique" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle494 мексика417 andere Übersetzungen77
"Le Golfe du Mexique est un très grand océan. "Мексиканский залив - это очень большой океан.
Le fleuve Mississippi se jette dans le golfe du Mexique. Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив.
Vous regardez tout le nord ouest du Golfe du Mexique. Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива.
A présent, allons faire un tour dans le golfe du Mexique. Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом.
Nous voyons ici le golfe du Mexique, ses eaux étincelantes et poissonneuses. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
Et ma scène favorite, 3 thons qui vont dans le Golfe du Mexique. А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив.
Cela raccourcit la vie des gens qui vivent autour du Golfe du Mexique. Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива.
Il a heurté ce que nous appelons maintenant le Yucatan, le Golfe du Mexique. Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе.
L'oléoduc de 2,735 km s'étendrait du Canada vers le golfe du Mexique. Нефтепровод длиной 1,700 миль должен протянуться от Канады до Мексиканского залива.
C'est une chose horrible, que ce pétrole aille affecter les gens du Golfe du Mexique". Ужасно, что от разлива нефти пострадают люди в Мексиканском заливе".
Il y a un groupe de scientifiques qui vivent au Texas et travaillent dans le golfe du Mexique. В Техасе есть группа учёных, работающих в Мексиканском заливе.
Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse : Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе.
Depuis que je suis allé quelques fois dans le golfe du Mexique, je crois que ça m'a un peu traumatisé. И мне кажется, что с тех пор как я несколько раз посетил Мексиканский залив, я получил что-то вроде психологической травмы,
Ils ont décidé, vraiment par passion, de rassembler toutes les connaissances qu'ils pouvaient sur la biodiversité dans le golfe du Mexique. Они решили на добровольных началах собрать в единую систему всю информацию о разнообразии видов в Мексиканском заливе.
Des endroits comme le Golfe du Mexique et la Méditerranée sont des endroits où l'espèce unique la population unique, peut être capturée. Например, Мексиканский залив и Средиземное море это территории, где встречаются особи одного вида, одной популяции.
Les températures chaudes du golfe du Mexique ne sont pas étrangères au rétablissement, qui s'opère toujours beaucoup plus rapidement dans les mers chaudes. Помогла также и высокая температура воды в Мексиканском заливе, потому что восстановление в теплых водах происходит намного быстрее, чем в холодных.
Et alors nous l'avons amené dans ce qui s'appelle un lac de saumure et qui se trouve dans le nord du golfe du Mexique. И мы поехали на место, называемое солевой бассейн, находящийся в северной части Мексиканского залива.
Même la Chine, avec sa stratégie du type "priorité au développement, l'environnement ensuite", ferait bien de se pencher sur ce qui se passe dans le golfe du Mexique. Даже Китай, со своим принципом "экономический бум сейчас, забота об окружающей среде позже", должен серьезно взглянуть на Мексиканский залив.
L'autre endroit qui alimente en quelque sorte notre dépendance en pétrole et notre hausse de consommation est le Golfe du Mexique, qui ne faisait pas partie des moratoires. Другое место, которое поддерживает нашу зависимость от нефти и наше растущее потребление, это Мексиканский залив, который не подпадает под моратории.
Et au nom de la connexion, la seule chose qu'elle a voulue avant de mourir a été d'être ramenée à la maison dans son bien aimé Golfe du Mexique. Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.