Beispiele für die Verwendung von "Parle" im Französischen

<>
On parle de 1995 là. Мы сейчас говорим о 1995 годе.
Aujourd'hui, on parle du réchauffement somatique. Сегодня мы поговорим о локальном потеплении.
Je parle à moi-même. Я разговариваю сам с собой.
Il y parle du moi divisé. Там говорится о разделении создания.
Si tu veux parler, parle ! Хочешь говорить - говори!
Je vous parle de l'esclavage des temps modernes. Я хочу поговорить с вами о современном рабстве.
Personne ne parle avec moi. Никто со мной не разговаривает.
Il parle des candidats - très bien écrit - mais aucune information, aucun suivi, pas de sites pour les campagnes, aucune information sur le moment des les débats, où sont les bureaux de campagne électorale. В ней говорится о кандидатах - написано очень хорошо - но нет информации, нечему следовать, нет веб-адресов кампаний, нет информации о том, когда состоятся дебаты, где находятся предвыборные штабы.
Parle un peu plus fort. Говори немного громче.
Il a fallu que je parle à ma fille. Я поговорил со своей дочерью,
Elle ne me parle pas. Она со мной не разговаривает.
Et tout ce dont tout le monde parle aujourd'hui n'est pas possible si nous continuons à avoir un système éducatif qui ne met pas en valeur ces qualités, parce que nous n'y parviendrons pas avec un test standardisé, ni avec une culture de réponse unique. И всё то, о чем так много говорится сегодня, не будет возможно, если мы оставим систему образования, не ценящую эти качества, потому что нельзя достичь этой цели с помощью стандартного теста, опираясь на культуру единственного правильного ответа.
Je parle un peu anglais. Я немного говорю по-английски.
Donc, si on parle d'emplois, il faut parler d'entrepreneurs. Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
Ne me parle pas ainsi ! Не разговаривай со мной так.
Il parle très bien anglais. Он хорошо говорит по-английски.
Les images vont encore défiler pendant que je parle un moment. Слайды будут меняться, а я пока поговорю.
Tom parle souvent avec Marie. Том часто разговаривает с Мэри.
Bill parle un peu japonais. Билл немного говорит по-японски.
Et pour ce faire, il faudra que je parle un peu de souris. Для этого мне придётся немного поговорить о мышах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.