Beispiele für die Verwendung von "Puissance" im Französischen mit Übersetzung "мощь"

<>
La puissance militaire est importante. Военная мощь имеет значение.
Mais la puissance américaine est à son apogée. Но мощь Америки достигла своего пика.
Les Chimères de la puissance gazière de la Russie Химера газовой мощи России
Pour avoir la puissance douce il faut être connecté. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Toute cette puissance de calcul pour faire des choses utiles. Вся эта вычислительная мощь применяется, чтобы все делалось верно,
Le seul véritable danger pour la puissance américaine est le "déclinisme" : Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество":
Mais aucun empire ne peut reposer exclusivement sur la puissance militaire. Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи.
La puissance grandissante de la Chine soulève donc naturellement des inquiétudes légitimes. Поэтому растущая мощь сегодняшнего Китая естественно вызывает серьезную обеспокоенность.
Vous savez, cela ressemble à la puissance économique mesurée selon le PIB. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Une crise du dollar pourrait affaiblir les fondations de la puissance américaine. Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Les forces armées russes ne peuvent fournir qu'une puissance militaire utilisable limitée. Вооруженные силы России мало на что способны в плане пригодной военной мощи.
Son évaluation de la puissance de feu des USA est sans aucun doute fondée. А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
Les Américains ont une longue histoire de mauvaise appréciation quant à leur propre puissance. Американцы имеют давнюю историю того, как их мощь была неправильно оценена.
Mais l'équilibre de puissance économique entre les deux est en train de changer. Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется.
Premièrement, l'Allemagne avait déjà dépassé la Grande-Bretagne en puissance industrielle dès 1900. Начнем с того, что Германия превзошла Великобританию по экономической мощи к 1900 году.
Et lorsque relier devient essentiel, la puissance de la technologie apparaît dans toute sa splendeur. И когда самое важное - это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью.
une entité asymétrique, le Hezbollah, dotée de la puissance de feu d'un Etat-nation. асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
La puissance militaire américaine est incontestable au niveau global, même si elle se fait plus rare. Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
en revanche, un renforcement de la puissance militaire américaine dans la région est une autre affaire. тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.
Depuis septembre 1939, les Polonais savent que la puissance militaire doit être réelle pour être efficace. Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.