Verwendungsbeispiele von "aille" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il est temps que je m'en aille. Мне пора уходить.
J'ai proposé qu'on aille au cinéma. Я предложил сходить в кино.
Elle déclara qu'elle le suivrait où qu'il aille. Она заявила, что последует за ним всюду, куда бы он ни отправился.
C'est bien que je m'en aille, dit-elle à Gourov. Это хорошо, что я уезжаю, - говорила она Гурову.
une personne était complètement invisible où qu'elle aille dans la pièce. один человек был постоянно невидимым, где бы он не находился в комнате.
Et faire que la transition vers des véhicules plus sobres aille plus vite. И ускорить переход к более экономичным автомобилям.
Il faut qu'on aille là-bas et qu'on nettoie ce truc." Нам надо выехать туда и все очистить".
Premièrement, harmonisez-le, qu'il aille dans la même direction que votre communication visuelle. Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании.
Se pourrait-il qu'il en aille de même pour notre univers tout entier? А может ли оказаться, что именно это и происходит с нашей вселенной?
Qu'il s'en aille maintenant ou qu'il reste, ça m'est égal. Уйдёт он сейчас или останется - мне всё равно.
Avant même que la balle aille quelque part, l'enfant regarde déjà l'endroit. Ещё до того, как шарик достигнет места, ребёнок уже смотрит туда.
Et il n'y a rien qui aille à l'encontre des règles de déontologie. И это вовсе не противоречит этическим нормам.
C'est une chose horrible, que ce pétrole aille affecter les gens du Golfe du Mexique". Ужасно, что от разлива нефти пострадают люди в Мексиканском заливе".
L'on ne peut qu'espérer que cette petite faille de liberté aille en s'élargissant avec le temps. Остается только надеяться, что этот луч свободы будет лишь расти со временем.
Si je veux vraiment que la musique aille par là, la meilleure façon de m'y prendre est d'écouter. Если я действительно хочу развития музыки, то лучше всего - внимательно слушать.
Cet engin a été conçu seulement trois ans après que Gagarine aille dans l'espace pour la première fois en 1961. Этот модуль был разработан спустя три года после полета Гагарина в космос в 1961 году.
Nous l'avons regardée, nous avons ri, nous avons pleuré, et nous savions qu'il fallait qu'elle aille en clinique. Мы удивились, мы смеялись, мы плакали, и мы знали, что ей надо попасть в хоспис.
Il est difficile de trouver une analyse convaincante de la crise financière actuelle par la gauche qui aille au-delà des slogans anticapitalistes. В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса.
Mais le plus intéressant dans cette technologie, c'est que l'on peut porter son monde numérique avec soi où que l'on aille. Но самое любопытное в этой технологии - то, что Вы можете носить свой электронный мир с собой где бы Вы не находились.
J'ai eu peur qu'il s'en aille et qu'il emporte avec lui ses silences, qu'il emporte avec lui ses secrets. Я испугалась, что он уйдет и унесёт с собой своё молчание и свои секреты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!