Exemples d’usage de "al-zawahiri" en français avec traduction en russe

<>
Son adjoint, Ayman al-Zawahiri, était pédiatre, pas un homme mal éduqué. Его заместитель, Айман аль-Завахири, был педиатром - тоже не плохо образованный человек.
Comme celui dont usait le président déchu Hosni Moubarak, le ton utilisé par al-Zawahiri est arrogant et condescendant. Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным.
Ce groupe s'est récemment déclaré en faveur des leaders d'Al-Qaïda Osama ben Laden et Ayman al-Zawahiri. В своём последнем заявлении члены данной группировки с уважением упоминают лидеров Аль-Каиды Осаму бен Ладена и Аймана аль-Завахири.
Il ne s'agit pas là de la déclaration d'un responsable des relations publiques, mais du principal lieutenant de Ben Laden, Ayman al-Zawahiri. Эти слова принадлежат не какому-нибудь агенту по связям с общественностью, а главному помощнику Осамы бен Ладена Айману аль-Завахири.
En septembre dernier, Al-Zawahiri, bras droit d'Oussama ben Laden, a transmis des enregistrements vidéo exhortant au djihad au Pakistan et dans le monde entier. В сентябре прошлого года представитель Осамы бин Ладена, Аль-Завахири, обнародовал видеозаписи, призывающие к джихаду в Пакистане и во всем остальном мире.
Osaka Ben Laden et Ayman Al-Zawahiri courent toujours, alors qu'il faudrait mettre la main sur eux pour éviter des attentats comme ceux qui viennent d'être déjoués en Angleterre. Усама бин Ладен и Айман аль-Завахири все еще находятся на свободе, и нам необходимо сосредоточиться на их поимке, если мы хотим предотвратить теракты вроде тех, что планировался в Англии.
Contrairement au Soudan voisin qui abritait des extrémistes égyptiens, comme le numéro deux d'Al Qaïda Ayman al-Zawahiri, qui cherchaient à déstabiliser le pays, la Libye les livrait à Moubarak. В отличие от соседнего Судана, который укрывал египетских радикалов, таких как лидер "Аль-Каиды" Айман аль-Завахири, которые стремились дестабилизировать страну, Ливия передавала их Мубараку.
Il y a des successeurs, à commencer par Ayman al-Zawahiri au sein d'Al Qaeda, ainsi qu'au sein de groupes autonomes basés au Yémen, en Somalie et d'autres pays. Есть преемники, начиная с Аймана аль-Завахири в "Аль-Каиде", а также в автономных группах, действующих из Йемена, Сомали и других стран.
En réaction aux récents événements, Ayman al-Zawahiri, le numéro deux d'Al-Qaïda, s'est livré, dans une vidéo style PowerPoint, à une analyse ennuyeuse de la loi constitutionnelle et de l'histoire politique de l'Égypte. В ответ на недавние события, Айман аль-Завахири, второе лицо в командовании Аль-Каиды, выпустил утомительныый анализ египетского конституционного права и политической истории, напоминающий документ, сделанный в Powerpoint.
L'arrestation de ces personnes exerçant une profession libérale, ainsi que le rôle du médecin égyptien Ayman al-Zawahiri, numéro 2 d'al-Qaida, soulèvent des questions qui vont bien au-delà d'un mécontentement au sein des populations musulmanes et des répercussions des mésaventures américaines au Moyen-Orient. Арест этих высокообразованных профессионалов, а также роль египетского врача Аймана аль-Завахири как второго человека в "Аль-Каиде", поднимает вопросы, выходящие за пределы недовольства среди мусульман и последствий неудачной военной кампании Америки на Ближнем Востоке.
Il est assez extraordinaire de penser que la hiérarchie militaire du pays ait pu tolérer la présence de Ben Laden, compte tenu du fait que lui et le numéro 2 d'Al Qaïda, Ayman al-Zawahiri, avaient déclaré la guerre au Pakistan. Было бы очень странно даже предположить, что высшее военное командование Пакистана могло бы допускать присутствие бен Ладена, учитывая, что он и Айман аль Завахири, его "правая рука", объявили войну Пакистану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !