Beispiele für die Verwendung von "allaient" im Französischen mit Übersetzung "пойти"

<>
C'est la notion si oui ou non les patients pensaient qu'ils allaient effectivement aller brosser leur dents et utiliser du fil dentaire. Это было ощущение пациентов что они действительно хотят взять и пойти чистить зубы.
Vous pouvez voir, avec l'indépendance, l'amélioration de l'alphabétisation le début de la vaccination, l'élimination de la variole, l'amélioration de l'hygiène et les choses allaient mieux. Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, начались вакцинации, и побороли оспу, улучшилась гигиена, и дела пошли лучше.
À la mi-août, j'ai eu l'audace de prédire que les risques allaient nous retomber dessus, et qu'une grande banque d'investissement américaine pourrait bientôt faire faillite ou se voir contrainte à une fusion dans de mauvaises conditions. В середине августа, я имел безрассудство предсказать, что риски вернулись обратно домой, и что большой американский инвестиционный банк может вскоре потерпеть крах или ему придется пойти на крайне низкорентабельное слияние.
Il alla faire des courses. Он пошёл по магазинам.
Vous devez y aller aussi ! Вы тоже должны пойти!
Puis-je aller chez moi ? Можно я пойду домой?
Je vais aller au cinéma. Я собираюсь пойти в кино.
Dois-je aller avec toi ? Мне пойти с тобой?
J'aimerais aller chez moi. Я хотел бы пойти домой.
Je songe à y aller. Я думаю, что может быть пойду.
Je veux toujours y aller. Я всё ещё хочу пойти.
Elle veut vraiment y aller. Она действительно хочет туда пойти.
Je prévois d'y aller. Я планирую пойти.
J'aimerais aussi y aller. Я бы тоже хотел пойти.
Je peux aller avec lui ? Я могу пойти с ним?
On peut aller plus loin. Мы можем пойти дальше.
Je veux aller avec toi. Я хочу пойти с тобой.
Elle est allée au lycée. И пошла в среднюю школу.
Je suis allée au zoo. Я пошла в зоопарк.
Nous sommes allées au musée. Мы пошли в музей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.