Exemples d’usage de "atlas maximal" en français avec traduction en russe

<>
Ce qui est intéressant, c'est que sur les dernières 2 ou 3 années, le gouvernement a dépensé 400 millions de dollars, et il a contribué avec un autre milliard de dollars à ce qu'on appelle Cancer Genome Atlas Project. Удивительно, что за последние два или три года, правительство потратило 400 миллионов долларов и планирует затратить еще миллиард на то, что мы называем Онкологическим Атласом Генома.
Lors de l'audience de vendredi, Fein a examiné avec Manning les formulaires que les officiers avaient rempli après leur rencontre avec Manning, pendant sa détention dans la prison militaire de Quantico, où il a été soumis à un isolement carcéral maximal de juillet 2010 à avril 2011. Во время слушания в пятницу прокурор Фейн вместе с Мэннингом просмотрел отчеты, которые заполнялись после посещений Мэннинга представителями администрации во время его пребывания в тюрьме Квантико, где он находился на условиях строгого режима заключения с июля 2010 года по апрель 2011 года.
Il y a des milliers de cartes de ce type disponibles dans les atlas du monde entier. Существуют тысячи карт, подобных этой, опубликованных в атласах по всему миру.
Avant 1980, l'emploi dans ce secteur augmentait à chaque expansion et dépassait toujours le niveau maximal précédent. До 1980 г. количество рабочих мест в промышленности увеличивалось во время каждого расширения и всегда превышало предыдущий пиковый уровень.
Le Cancer Genome Atlas Project va bientôt sortir. Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
Et selon Klaus Regling, le directeur des Affaires économiques et financières de la Commission, la population active européenne a tellement diminué qu'à partir de 2010, le taux de croissance annuel maximal en Europe de l'Ouest passera en dessous de 1,8 pour cent, et à seulement 1,3 pour cent à partir de 2030, contre 2,3 pour cent en moyenne ces dernières années. По словам Клауса Реглинга, генерального директора Комиссии по экономическим и финансовым вопросам, численность трудоспособного населения Европы сократилась до такой степени, что с 2010 года максимальные ежегодные темпы экономического роста в странах западной Европы снизятся до 1.8% со среднего уровня в 2.3% в последние годы и до 1.3% с 2030 года.
Et ils peuvent créer ce qui est en gros un atlas de référence. И они делают что-то на подобии справочного указателя.
Pourtant, s'occuper seulement du montant maximal de l'emprunt des banques et ignorer d'autres imprudences, plus graves, est un mauvais pari en termes de régulation. До сих пор они сосредоточивали свое внимание в основном, на том, сколько банки заимствуют, при этом игнорируя другую более серьезную небрежность, что является негативным аспектом регламентирующих мер.
Et nous prenions en fait un atlas sur l'étagère, et nous feuilletions jusqu'à ce que nous trouvions ce pays mystérieux. И мы на самом деле брали атлас с полки, и мы всматривались а него пока не находили эту загадочную страну.
Afin d'engendrer un impact maximal et de restaurer la confiance du public à l'endroit des grandes entreprises, ces normes devront se révéler globales, claires et cohérentes. Для максимального воздействия, а также для того, чтобы восстановить общественное доверие к корпорациям, такие стандарты должны быть глобальными, ясными и последовательными.
Peut-être que je devrais juste essayer et faire un petit atlas avec mes rues et connections préférées à Rome. Может, мне стоит попытаться сделать маленький атлас моих любимых улиц Рима и тех мест, с которыми у меня связаны воспоминания?
De leur point de vue, Israël doit soit convaincre les Etats-Unis d'attaquer l'Iran et ses centrales nucléaires, soit courir le risque maximal avec ses propres forces militaires pour attaquer. С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !