Exemplos de uso de "brevet litigieux" em francês com tradução para o russo

<>
J'ai ensuite reçu mon deuxiême brevet - et c'est un gros. Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
C'est une Kathleen Sebelius exaspérée qui a prononcé cette phrase, alors qu'elle croyait son micro coupé, en s'adressant à un assistant assis derrière elle lors de la séance de l'Assemblée d'hier suite à un échange de points de vue litigieux avec Billy Long, représentant républicain du Missouri, pour savoir si elle devrait adhérer à l'Obamacare. Раздраженная Сибелиус обронила эту фразу, которую уловил включенный микрофон, сидящему позади нее помощнику на вчерашних слушаниях в палате после горячих дебатов с членом палаты представителей Билли Лонгом, республиканцем от штата Миссури, о том, обязана ли она сама вступить в программу здравоохранения Обамы.
Et donc ma maison a été démolie, j'ai reçu mon premier brevet contre les foumis charpentières, les termites et les fourmis rouges. Так, на примере своего дома я получил мой первый патент - средство от муравьёв-древоточцев, термитов и огненных муравьёв.
Autre point litigieux: Другой спорный момент:
Et pendant la phase de découverte nous avons demandé au chasseur de brevets de nous fournir des captures d'écran de Fark montrant où les infractions au brevet étaient effectivement visibles. На этом этапе мы попросили патентного тролля предоставить снимки экрана, из которых видно, что Fark нарушил-таки их патент.
Il doit tendre la main à l'opposition, au sein et en dehors de son parti, pour parvenir à un accord ou négocier un compromis sur les points litigieux auxquels se heurte son gouvernement. Ли нужно обратиться к оппозиции, как внутри своей партии, так и вне ее, чтобы заключить соглашение или достигнуть компромисса по острым проблемам, которые стоят сегодня перед его администрацией.
J'avais espéré pouvoir m'associer avec certaines de ces grosses entreprises pour me défendre contre ce procès, mais ils ont négocié un par un pour régler l'affaire, même si - et c'est important - aucune de ces entreprises n'a transgressé ce brevet - aucune d'entre elles. Я надеялся объединиться с некоторыми крупными компаниями в защите по этому делу, но одна за другой они пошли на соглашение без суда, хотя ни одна из этих компаний - и это важный момент - не нарушала этот патент, ни одна из них.
Le Pacte de stabilité et de croissance (qui stipule une limite de 3% du PNB quant à la taille des déficits budgétaires des états membres de la zone euro) constitue un autre problème litigieux en attente de solution. Соблюдение положений Пакта стабильности и роста, устанавливающего потолок в размере 3% ВВП на бюджетный дефицит стран еврозоны, является еще одним спорным вопросом, требующим разрешения.
Le brevet comportait 64 pages de texte et 271 schémas. Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
Comme toujours dans ces cas-là, ce sera un processus politique litigieux et difficile mais il fournira aussi la possibilité de réaliser le potentiel du pays grâce à une stratégie d'investissements sensés : Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс.
Car le succès du pain en tranches, comme le succès de presque tout ce dont nous avons parlé à cette conférence, n'est pas toujours dû au brevet, ou comment fonctionne l'usine, mais plutôt comment vous obtenez que votre idée se propage, ou pas. Успех нарезанного хлеба, так же, как успех почти всего о чём мы говорим на этой конференции, не в том, какими должны быть патент или завод, а в том, можете ли вы сделать так, чтобы идея распространилась, или нет.
Gooseberry détient un brevet pour la création et la distribution d'actualités par emails. Этой компании принадлежал патент на создание и распространение пресс-релизов по электронной почте.
Mais heureusement, j'ai trouvé un brevet en ligne pour des fours industriels qui utilisent des micro-ondes. Но к счастью, я нашел в сети патент для промышленных печей, с использованием микроволн.
Mon entreprise, Fark, s'occupe des informations, officiellement, et par conséquent, nous n'étions pas en interférence avec ce brevet. Моя компания Fark работает с новостями, значит, по всей видимости, мы не нарушали этот патент.
Il expliqua, de manière très généreuse, l'esprit qui amena toutes ces personnes à l'Institute for Advanced Study, dans les années 40, à réaliser ce projet, librement accessible au reste du monde, sans brevet ni restriciton ou propriété intellectuelle. Он очень подробно описал тот дух, который собрал вместе этих людей в Институте Перспективных Исследований в 40-х годах на этом проекте и оставил проект в свободном доступе для всего мира, без патентов и ограничений, без споров об интеллектуальной собственности.
Il y a également un brevet sur ces systèmes déposé par la communauté. У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
En plus des versions de résolution plus élevées de cet affichage, mon père et moi-même travaillons sur une nouvelle conception en instance de brevet pour un affichage complètement volumétrique utilisant le même phénomène. Кроме моделей такого же дисплея с более высокой резолюцией, мой отец и я работаем над новой моделью, на которую ожидаем патент, для целостного объемного дисплея, использовавшего тот же самый феномен.
La première de toutes, si vous le pouvez, ne vous battez pas contre le brevet, battez-vous contre l'infraction. Во-первых, если это возможно, не боритесь с патентом, боритесь с нарушениями.
accordez-moi ce brevet et je les détruirai tous. дайте мне этот патент, и я покончу с троллями навсегда.
C'est le nombre de personnes nécessaires à la production d'un seul brevet US. Вот на сколько человек приходится один единственный патент в США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!