Exemples d’usage de "capable" en français avec traduction en russe

<>
en bonne santé, fort, capable". здоровый, сильный, способный".
Il est capable de trahison. Он способен на предательство.
Est-elle encore capable d'apprendre par expérience ? Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
Il est capable de faire une chose pareille. Он на такое способен.
La Terre est capable de nourrir tout le monde. Земля способна прокормить всех.
Nous voulons que Dylan soit capable de faire ça. Мы хотим, чтобы Дилан был способен на это.
Elles sont capable de distinguer parents et non-parents. Они способны отличить "родственника" от "чужого".
Qui irait provoquer une armée qui en serait capable ? Кто бы смог шутить с армией, способной на такое?
Prenez, par conséquent, ce que dont la technologie moderne est capable : Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии:
Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Alors j'ai réduit à un seul lien capable de soutenir tout ça. И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его.
C'est vraiment là que le design est capable de créer le dialogue. Это тот самый случай, когда дизайн способен начать общение.
Il est capable de s'accoupler aux microtubules qui s'agrandissent et se réduisent. Она способна объединиться с растущими и уменьшающимися микротрубочками.
Mais notre but ultime est de trouver un vaccin capable d'empêcher la contamination. Но наша главная цель - разработать вакцину, способную предотвратить ВИЧ-инфицирование.
Une Europe unie capable de faire face à la compétition mondiale qui s'annonce. Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции.
Ils sont capable d'ajuster la force des conclusions à la force de leurs preuves. Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств.
Cependant, les Européens, qui contrôlaient la moitié du monde, semblaient capable de perturber toute avancée passagère. Но европейцы, под контролем которых находилась более половины земного шара, по-видимому, способны разрушить любые временные достижения.
Personnellement, je ne savais vraiment pas si j'étais capable de gérer une tâche aussi monstrueuse. Лично я понятия не имела, способна ли я буду справиться с задачей такого чудовищного масштаба.
Que c'était une autre preuve que l'Africain n'est pas capable de se gouverner. И вот ещё одно доказательство того, что африканцы не способны управлять сами собой.
Quand vous l'avez atteint, vous êtes choqué de découvrir de quoi vous êtes vraiment capable. И когда вы достигаете этого, вы в шоке от того, на что действительно способны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !