Ejemplos del uso de "cassée" en francés

<>
La poignée de porte est cassée. Дверная ручка сломана.
Par qui la fenêtre a-t-elle été cassée ? Кем было разбито окно?
Il semble que ma montre soit cassée. Кажется, мои часы сломались.
Et si il y a une branche qui est cassée, alors très vite, grâce aux noeuds de croisements - les ingénieurs Internet peuvent les appeller des points chauds - il y a des parcours de substitution pour l'acheminement de nutriments et d'informations. И если одна ветвь обрывается, то достаточно быстро, в силу пересекающихся узлов - Интернет-инженеры, возможно, назвали бы их "hot point" - находятся альтернативные маршруты для передачи питательных веществ и информации.
La dynamique de la peur est potentiellement catastrophique, mais cette dynamique peut être cassée. Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена.
Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano. Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille. Это было окно, которое Джек разбил вчера.
Et j'ai murmuré la bonne nouvelle à travers ma mâchoire cassée, fermée par une suture, à mon infirmière de nuit. И я прошептал сиделке эту хорошую новость сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода и которая практически не открывалась.
Et ta fille s'est cassée une jambe pendant l'entraînement de foot. И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу.
Ensuite nous avons étudié ce type de pont, on ne pouvait s'empêcher de penser que c'était une très belle chose qui s'était cassée. После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана.
Si l'âge moyen de la population est de 30 ans, alors le type de maladies qui vous devez traiter en moyenne c'est un cheville cassée de temps en temps, peut être un peu d'asthme. Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
Il se cassa le bras gauche. Он сломал левую руку.
J'ai cassé un verre. Я разбил стакан.
Je ne les casse pas. Я их не ломаю.
Mon ongle s'est cassé. У меня ноготь сломался.
Deuxièmement, il se casse souvent. Во вторых, он часто ломается.
Vous ne pouvez pas la déplacer, alors vous la frappez avec votre marteau, et vous en cassez un morceau. Вы не можете это унести, поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек.
Le redémarrage se fait de façon à ce que lorsque vous vous êtes cassé la figure ou vous êtes sorti dans le décor le jeu vous ramène au moment du dernier point sur l'itinéraire. Перезапуски устроены так, что если вы разбиваетесь или далеко уходите с трассы, игра возвращает вас на ту точку, где она прервалась.
(De nombreux gouvernements européens ont mis en place des primes à la casse ; (У многих европейских правительств есть программы "деньги за драндулет", которые скупают и уничтожают старые машины;
Je me suis cassé un ongle. Я сломал ноготь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.