Beispiele für die Verwendung von "changeraient" im Französischen mit Übersetzung "изменяться"

<>
Mais les choses changeraient de deux manières bénéfiques : Но эти изменения обоюдовыгодны.
Je pourrais mettre en place un flux de tous ces liens générés par Technorati sur le côté droit de ma page, et ils changeraient alors que l'écologie globale de l'Internet évolue. Я могу создать новостную ленту со всеми ссылками, составленными на Technorati с правой стороны на моём сайте, и они бы изменялись по мере изменения интернет среды.
Il faut que cela change. Это отношение должно измениться.
Ça ne change pas vraiment. Живая музыка изменяется не так уж сильно.
La simple observation le change. Акт наблюдения вызывает изменения.
Bientôt, cependant, ceci pourrait changer. Однако, скоро все это может измениться.
En 2001, sa vie changea. В 2001 ее жизнь изменилась.
Espérons que les temps changent. Будем надеяться, что времена изменятся.
Et alors ces pondérations changent. И поэтому веса изменяются.
La situation politique a changé. Политическая ситуация изменилась.
Mais cela a changé, non? Но всё изменилось, не так ли?
Heureusement, les choses ont changé. К счастью, всё изменилось,
Mais la situation a changé. Однако ситуация в корне изменилась.
Je n'avais pas changé. Ведь я не изменилась.
Tom n'a pas changé. Том не изменился.
L'organisation avait également changé. Изменились также и организации.
Mais les règles ont changé. Однако сегодня игра изменилась.
Puis l'OLP a changé. Потом ООП изменилась.
Mais les temps ont changé. Но времена изменились.
Et même Lomborg a changé. Ведь даже Ломборг изменился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.