Beispiele für die Verwendung von "considérable" im Französischen
Übersetzungen:
alle333
значительный147
существенный25
немалый2
заметный2
внушительный1
andere Übersetzungen156
Une opportunité considérable pour la santé mondiale
Революционная возможность для глобального здравоохранения
Cette évolution extrêmement saine revêt une importance considérable.
Это чрезвычайно важно и здраво.
En termes économiques, ils connurent un succès considérable.
С экономической точки зрения, они имели огромный успех.
Même pour un pays riche, cette somme est considérable.
Даже для такой богатой страны это большие деньги.
Cela nous permet de jouir d'un standing considérable.
Это позволяет нам занимать такое высокое положение.
C'est un changement considérable en très peu de temps.
Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени.
Le président du G-20 peut avoir une influence considérable.
Председатели в "большой двадцатке" имеют огромное влияние.
l'idée que l'innovation est infime, et non considérable.
идея заключается в том, что мы имеем слишком мало технологий, а не слишком много.
Design solennel c'est souvent un design considérable et très efficace.
Важный дизайн, это часто значимый и очень эффективный дизайн.
Mais le Brésil, malgré tous ses atouts, possède un point faible considérable :
Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место:
Cette décision aura un impact positif considérable aux niveaux géopolitique et économique.
Такое решение оказало бы сильное положительное экономическое и геополитическое воздействие.
Les astéroïdes représentent un nombre considérable d'endroits, mais pas si important.
Астероидов довольно много, но размеры их не очень велики.
Dans les deux cas de figure, les conséquences auront une portée considérable.
В любом случае последствия обещают быть далеко идущими.
La victoire de Mahmoud Abbas aux élections présidentielles palestiniennes présente un défi considérable.
Победа Махмуда Аббаса на президентских выборах в Палестине является серьезным испытанием для палестинского руководства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung