Exemples d’usage de "denrée marchande" en français avec traduction en russe

<>
À la fin du vingtième siècle, le rôle croissant de l'information comme la denrée rare de l'économie devint la principale évolution technologique de la troisième révolution industrielle. В конце двадцатого века главным технологическим изменением третьей промышленной революции было увеличение роли информации как самого дефицитного ресурса экономики.
Ces objets n'ont aucune valeur marchande, personne ne vous les achètera. Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
Le talent est désormais reconnu comme une denrée rare qu'il convient de développer pour un marché de qualifications et de compétences à l'échelle mondiale. Талант сегодня считается редким товаром, который необходимо взращивать для всемирного рынка знаний и навыков.
Mais de plus en plus, la reconnaissance reflète la potentielle valeur marchande d'un travail. Но фиксирование на положительном отзыве все больше отражает потенциальную денежно-кредитную ценность работы.
En effet, dans un pays où la confiance est une denrée rare, Kim Kyong-hui est le seul membre de la famille en qui Kim Jong-il n'ait jamais eu confiance. На самом деле, в стране, где доверие является редкой вещью, Ким Кен Хи была единственным кровным родственником Ким Чен Ира, которому он полностью доверял.
Toutefois, jusque récemment, il était possible d'assurer sa maison contre les incendies et autres dommages, mais non contre une diminution de sa valeur marchande. И все же до недавнего времени можно было застраховать дом от пожара или другого повреждения, но не от потери его рыночной ценности.
Elle construit également des installations pour containers dans le port de Chittagong au Bangladesh pour sa flotte militaire et marchande, ainsi que des bases navales et des installations de surveillance électronique dans certaines îles du Golfe du Bengale qui appartiennent à la Birmanie. Китай также строит контейнерные портовые сооружения в г. Читтагонг (Бангладеш) для своего военно-морского и торгового флота, а также дополнительные военно-морские базы и пункты сбора электронной информации на принадлежащих Мьянма островах в Бенгальском заливе.
Théoriquement, les propriétaires peuvent utiliser ces nouveaux instruments pour se protéger contre la diminution de la valeur marchande de leur maison. Теоретически домовладельцы могут использовать эти новые инструменты, чтобы защитить себя от потери ценности их недвижимости.
Mais pour que l'Europe développe une politique énergétique commune comparable à sa politique marchande, il lui faut la condition sine qua non de la politique extérieure : Но для того, чтобы Европа могла разработать общую энергетическую политику сравнимую с нашим общим торговым режимом, ей потребуется sine qua non внешней политики:
Avec l'aval des autorités de réglementation, les compagnies d'assurance seront alors en mesure de rédiger des polices contre la diminution de la valeur marchande pour les particuliers, puis de se protéger elles-mêmes contre le risque auquel les exposent ces polices en prenant des positions symétriques sur les marchés à terme. С разрешения органов управления страховые компании тогда будут способны создавать страховки для частных лиц от потери ценности недвижимости, а потом будут способны защитить себя от риска, которому подвергают их эти страховки, занимая позиции возмещения потерь на рынках сделок на срок и сделок с премией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !