Exemples d’usage de "devenu" en français avec traduction en russe

<>
Mon frère est devenu prêtre. Мой брат стал священником.
C'est tout simplement devenu intolérable. Это просто становиться невыносимо.
Là, il est devenu violoniste et chef d'orchestre. Там он развивался как виолончелист и дирижёр.
Je suis bizarrement devenu populaire. Как ни странно, я стала популярной.
Devenu le fondement de l'économie. Она становится основой экономики.
Récemment, c'est devenu très à la mode d'appeler les femmes "le marché émergent des marchés émergents ". Недавно стало модным называть женщин "развивающийся рынок развивающегося рынка".
Je suis ensuite devenu déprogrammeuse. Позже я сама стала депрограммером.
Il est devenu de plus en plus gros. Их становилась больше, больше и больше
elle est devenu la matière première des économies de services avancées, et la pierre d'assise des organisations sociales et productives modernes. в настоящее время она является сырьем для развитых экономик с интенсивным оказанием услуг, а также строительным блоком современных социальных и производственных организаций.
Il est devenu un pianiste. Он стал пианистом.
Ceci est devenu très, très clair, très tôt. Это быстро становится очень и очень понятным.
Autrefois considérés comme faisant partie du problème, l'IDE est devenu un élément de solution vers la croissance économique et le développement. Когда-то считавшиеся частью проблемы, прямые иностранные инвестиции стали частью решения вопросов экономического роста и развития.
Mais je suis devenu sceptique. "Но я стал скептиком.
Raconter des histoires est devenu de plus en plus multi-sensoriel. Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Les progrès technologiques ont déclenché une véritable explosion dans le domaine de l'information, et le public est devenu plus sensible à la propagande. Технический прогресс привел к развитию информационных технологий, и люди стали более чувствительными к пропаганде.
Il est devenu un traître. Он стал предателем.
Je suis devenu exigent, je ne m’associe pas avec n’importe qui. Я становлюсь требовательным и не соединюсь с кем-либо.
son développement est souvent négligé et il est donc devenu urgent de convaincre la classe politique et les citoyens des bienfaits de la formation professionnelle. Его развитием часто пренебрегают.
Je suis devenu inventeur par hasard. Изобретателем я стал случайно.
Des efforts sont faits dans ce domaine, mais il est devenu urgent de les soutenir. В этой области уже ведется работа, но ее расширение становится все более срочной задачей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !