Exemplos de uso de "deviens" em francês

<>
Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami. Если хочешь стать моим другом, тогда стань другом и моему другу.
Je deviens rapidement une partie de votre passé. Я быстро начинаю становиться вашим прошлым.
"Si je deviens Président, je le prends comme mission personnelle et suis prêt à en prendre toutes les responsabilités dans le cas où cela ne marche pas". "Если я стану президентом, я буду считать это своей личной задачей, и я собираюсь взять на себя личную ответственность, если эта попытка окажется неудачной".
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
Et en fait je deviens un personnage de ce livre. Я становлюсь персонажем в книге.
Mais la deuxième partie - et plus vieux je deviens, plus je suis convaincu que c'est vrai. Но вторая причина - и чем старше я становлюсь, тем больше убеждаюсь в истинности этого.
Je deviens une personne à part, détachée du flux d'énergie qui m'entoure et indépendante de vous. Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделенным от потока энергии вокруг меня и отделенным от вас.
Ce que je considère être positif, parce que plus je suis fou sur scène, plus je deviens divertissant. Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь.
Ce qui se passe c'est que, si quelque chose de magique arrive, si quelque chose de naturel, d'innée t'arrive, tu deviens capable de produire cette chose belle dans l'instant, et c'est ce que je considère comme le flow, car tout devient logique, linéaire et on est capable de tout. А бывает, что происходит нечто волшебное, нечто лёгкое и естественное, и вы создаёте всю эту красоту моментально, и это я называю потоком, потому что тогда всё становится ясно, и вы способны сделать что угодно.
Devenez un catalyseur de changement. Станьте катализатором изменений.
La Chine devenait trop développée. Китай становился слишком большим.
Cela devient cette intense zone industrialisée. Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
Vous devenez très possessif sexuellement. Вы становитесь невероятно ревнивым.
Nous devenons ce qui nous chante réellement d'être. Мы развиваемся в интересном нам направлении.
Elle rêve de devenir infirmière. Она мечтает стать медсестрой.
Les océans deviennent probablement violets. Океан становится лиловым.
Là, il est devenu violoniste et chef d'orchestre. Там он развивался как виолончелист и дирижёр.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Les têtards deviennent des grenouilles. Головастики становятся лягушками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.