Exemplos de uso de "dizaines" em francês com tradução para o russo

<>
L'une des dizaines d'idées de géo-ingénierie. Лишь одна из десятков идей в области геоинженерии.
Il y en a des dizaines de milliers comme ça. Таких рисунков десятки тысяч.
Notre rapport fait des dizaines de recommandations pratiques de ce genre. В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Et ils ont existé pendant des dizaines de millions d'années. И они существовали на протяжении десятков миллионов лет.
Si vous en êtes à des dizaines de milliers, rasseyez-vous. Итак, если ваш ответ в десятках тысяч, вы должны сесть.
Des dizaines de vos frères et soeurs israéliens se joindront à vous. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
des dizaines de milliers de travailleurs de la santé le distribuent ensuite. десятки тысяч медицинских работников затем их распространяют.
Nous en trouvons des dizaines de milliers, même des centaines de milliers. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Des dizaines de milliards de poulets produits de nos jours ne sortent jamais. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Très vite, des dizaines de milliers de Coréens se sont ralliés aux protestations. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
A combien de dizaines de milliers d'années est-ce que ça remonte ? Сколько десятков тысячелетий тому назад?
En vous baladant dans ces données, vous voyez quelques dizaines d'années de pétrole. и посмотреть, то мы увидим, что нефти осталось на несколько десятков лет.
Ces gens représentent des dizaines de trillions de dollars injectés dans l'économie mondiale. Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику.
C'est la plus grande catastrophe en zone urbaine depuis des dizaines d'années. Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет.
Elles ont évoluées sur des dizaines de millions d'années pour en tirer avantage. За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой.
Il y a des dizaines de verbes dans ce genre, et chacun construit sa phrase. Существуют десятки и сотни глаголов такого типа, каждый из которых формирует своё предложение.
Les accidents constituaient la première cause de mortalité dans des dizaines d'industries à risques. В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих.
Donc, on pourrait facilement fournir au monde des dizaines, voire des centaines, de villes nouvelles. Поэтому мы можем легко дать миру десятки, может быть, даже сотни новых городов.
Des dizaines d'intellectuels arabes se laissèrent aller à ce genre d'affaires avec Saddam. Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Et puis je me suis emballé quand il a commencé à recevoir des dizaines de visites. И потом я был в восторге, когда там были десятки посещений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!