Usage examples of "dizaines" in French with translation to Russian

<>
L'une des dizaines d'idées de géo-ingénierie. Лишь одна из десятков идей в области геоинженерии.
Il y en a des dizaines de milliers comme ça. Таких рисунков десятки тысяч.
Notre rapport fait des dizaines de recommandations pratiques de ce genre. В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Et ils ont existé pendant des dizaines de millions d'années. И они существовали на протяжении десятков миллионов лет.
Si vous en êtes à des dizaines de milliers, rasseyez-vous. Итак, если ваш ответ в десятках тысяч, вы должны сесть.
Des dizaines de vos frères et soeurs israéliens se joindront à vous. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
des dizaines de milliers de travailleurs de la santé le distribuent ensuite. десятки тысяч медицинских работников затем их распространяют.
Nous en trouvons des dizaines de milliers, même des centaines de milliers. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Des dizaines de milliards de poulets produits de nos jours ne sortent jamais. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Très vite, des dizaines de milliers de Coréens se sont ralliés aux protestations. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
A combien de dizaines de milliers d'années est-ce que ça remonte ? Сколько десятков тысячелетий тому назад?
En vous baladant dans ces données, vous voyez quelques dizaines d'années de pétrole. и посмотреть, то мы увидим, что нефти осталось на несколько десятков лет.
Ces gens représentent des dizaines de trillions de dollars injectés dans l'économie mondiale. Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику.
C'est la plus grande catastrophe en zone urbaine depuis des dizaines d'années. Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет.
Elles ont évoluées sur des dizaines de millions d'années pour en tirer avantage. За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой.
Il y a des dizaines de verbes dans ce genre, et chacun construit sa phrase. Существуют десятки и сотни глаголов такого типа, каждый из которых формирует своё предложение.
Les accidents constituaient la première cause de mortalité dans des dizaines d'industries à risques. В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих.
Donc, on pourrait facilement fournir au monde des dizaines, voire des centaines, de villes nouvelles. Поэтому мы можем легко дать миру десятки, может быть, даже сотни новых городов.
Des dizaines d'intellectuels arabes se laissèrent aller à ce genre d'affaires avec Saddam. Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Et puis je me suis emballé quand il a commencé à recevoir des dizaines de visites. И потом я был в восторге, когда там были десятки посещений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!