Beispiele für die Verwendung von "dure" im Französischen

<>
Voici une question plus dure. Теперь вопрос потруднее.
Un pot fêlé dure longtemps. Битая посуда два века живет.
J'ai une dure mission. Передо мной стоит довольно трудная задача.
Cela dure depuis maintenant 40 ans. Это продолжается уже 40 лет.
Profitez-en pendant que ça dure. Наслаждайтесь, пока есть возможность.
Combien de temps dure la préparation Сколько времени займет приготовление
Ça dure à peu près deux semaines. Это продолжается около двух недель.
Ca dure juste une minute et demi. Всего лишь полторы минуты.
Les vieilles habitudes ont la vie dure. Старые привычки живучи.
Mais la partie robotique est la plus dure. Но робототехника - наиболее сложная часть.
Combien de temps dure l'arrêt du train Сколько минут стоит поезд
je sais maintenant que sa vie était dure; Теперь я знаю, её жизнь была нелегка.
Le conflit israélo-palestinien dure depuis trop longtemps. Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
Elle dure l'équivalent de 6 000 litres. Одной хватает на 6000 литров.
Le cessez-le-feu dure depuis un an. Вооружённый мир продержался уже год.
Ce jeu d'attraction-répulsion dure depuis des siècles. Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
mais ça ne dure pas, c'est le problème. только очень недолго, к сожалению.
Oui, je travaillais dans une situation très dure, très dangereuse. Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
Ce débat intense entre "réalistes" et "idéalistes" dure depuis longtemps. Этот спор между "реалистами" и "идеалистами" очень напряжен и продолжителен.
Elle est très dure, c'est le plus grand défi. Она очень требовательная, вот что сложно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.