Ejemplos de uso de "ecriture" en francés con traducción al ruso

<>
Le grand rabbin Meir dit que toute interprétation de la Sainte Ecriture qui mènerait à la haine et au dédain ou au mépris des autres - peut importe qui - était illégitime. Великий раввин Меир сказал, что если толкование священного писания даёт пищу для ненависти, пренебрежения или презрения по отношению к другому - причём независимо от того, кто этот другой - то оно неправомерно.
Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Nous ne pouvons pas nous imaginer sans alphabet et sans écriture. Мы не можем представить себя без алфавита и письменности.
Ils voulaient remplacer les Écritures par la culture. Они хотели заменить священое писание литературой.
Ma mère à une belle écriture. У моей матери красивый почерк.
C'est son écriture le matin du traitement avant d'entrer dans l'IRM. Это его собвсвенная запись в утро лечения перед проникновением в регистр памяти.
Et bien, c'est la dernière écriture majeure non déchiffré de l'ancien monde. Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.
Le déchiffrage de ces deux écritures a permit à ces civilisations de nous parler à nouveau directement. Дешифровка этих двух письменностей позволила нам снова напрямую общатся с этими цивилизациями.
Les rabbins et les premiers pères de l'Église disaient que toute interprétation des Écritures qui menait à la haine et au dédain était illégitime. Или к раввинам и отцам раннего христианства, которые говорили, что любое толкование Писания неправомерно, если оно даёт пищу ненависти или презрению.
Ce n'est pas son écriture. Это не его почерк.
Et ce qu'il semble être arrivé ici c'est que les commerçants de l"Indus, les marchands, utilisaient cette écriture pour écrire une langue étrangère. И нам кажется, что хараппские торговцы или купцы использовали свою письменность для записи иностранного языка.
Nous avons trouvé que l'écriture Indus relève en fait de la gamme des écritures linguistiques. Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность.
Ceci suggère que la même écriture, l'écriture de l'Indus, pouvait être utilisée afin d'écrire différentes langues. Получается, что одна и та же письменность, в нашем случае хараппская письменность, могла быть использована для передачи нескольких языков.
Les médecins organisant des groupes de lectures littérales des Écritures et les ingénieurs à la tête de partis politiques islamistes sont monnaie courante dans le monde musulman. Врачи, организующие группы на основе буквального толкования Священного писания, и инженеры, возглавляющие исламистские политические партии, являются обычным явлением во всём мусульманском мире.
Il est impossible de déchiffrer son écriture. Его почерк невозможно расшифровать.
La première chose à faire quand vous avez une écriture non déchiffrée est de trouver la direction d'écriture. Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
La plupart des écritures anciennes utilisent le principe de rébus, qui est, d'utiliser une image pour représenter un mot. Большинство древних письменностей использовали принцип ребуса, т.е. изображения были использованы в роли слов.
Avant la révolution scientifique, ils pensaient que tout ce qui était important, connaissable, était déjà connu, scellé dans des écritures anciennes, des institutions, et dans quelques principes généraux réellement utiles - lesquels étaient, cependant, établis comme des dogmes, ainsi que plusieurs mensonges. До научной революции люди верили, что все важное, что можно знать, было уже известно и было заключено в древних писаниях, традициях и - зачастую действительно полезных - эмпирических правилах, которые, однако, насаждались как догмы, а также множестве обманов.
C'était plus rapide, et personne n'avait besoin de déchiffrer mon écriture. Это было быстрее, и никому не приходилось разбирать мой почерк.
Et mon père m'a laissé un héritage de son écriture manuscrite au travers de lettres et d'un carnet. А мой отец оставил мне наследие своего почерка в своих письмах и записной тетради.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.