Beispiele für die Verwendung von "encore une fois" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle216 еще раз25 в который раз1 andere Übersetzungen190
Essaie-la encore une fois. Попробуй ещё раз.
Mais ça devenait la fin du sérieux de ce jeu, et cela commença, encore une fois, à devenir solennel. Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности.
Faites-le encore une fois ! Сделайте это ещё раз!
Lis-le encore une fois. Прочти это ещё раз.
Essaie-le encore une fois. Попробуй ещё раз.
Lis le message encore une fois. Прочти сообщение ещё раз.
Elle va essayer encore une fois. Она ещё раз попробует.
Nous allons refaire ça encore une fois. Давайте сделаем это еще раз.
Encore une fois, l'infini est important. Ещё раз, бесконечность - это важно.
Et je vais le repasser encore une fois. И я это сделаю еще раз.
S'il te plait, relis encore une fois. Пожалуйста, прочти еще раз.
Chante encore une fois la chanson, s'il te plait. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Je pense que nous devrions le faire voler encore une fois. Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Ensuite vous devez la pousser dans ce sens encore une fois. Потом вам нужно еще раз их сжать.
Encore une fois, tout nous vient de la science avec précision. Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
10 - Encore une fois, j'aime ce mouvement à la John Wayne. Десять еще раз, я мне нравится это движение в стиле Джони Вэйна.
La deuxième nuit, il prit le même chapeau et le plia encore une fois. На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
En relisant encore une fois les nouvelles du 15 janvier, je ressens de la fierté et de l'espoir : Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду:
Il y a 60 ans, l'effondrement du pouvoir japonais a encore une fois changé le destin de ce continent. Шестьдесят лет назад падение японского могущества изменило судьбу Азии еще раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.