Verwendungsbeispiele von "erreurs" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Erreurs de lecture de l'économie mondiale Искажения мировой экономики
Je vous le dis, il comporte des erreurs. И я здесь сегодня, чтобы сказать:"Это неправильно".
On peut détecter les erreurs avec celui-ci. В них вы можете легко ошибиться.
D'autres erreurs d'interprétation sont tout aussi évidentes. Также очевидны более серьезные ошибочные предположения.
Il existe de nombreuses erreurs héritées qui peuvent le rendre bruyant. Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
La guerre a mis en évidence les erreurs de jugement du Hamas. Война показала, что взгляды ХАМАСа.
Cependant, l'administration Bush doit assumer une part importante des erreurs commises. Но существенная доля ответственности приходится и на администрацию Буша.
Il ne pouvait éviter de commettre des erreurs, de faire des fautes. Он должен был ошибаться.
Les gens faisaient des erreurs de jugement tout le temps quant à son humeur. Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Ces erreurs de politiques, pour lesquelles Greenspan plaide coupable aujourd'hui, sont-elles vraiment graves ? Однако насколько серьезны эти политико-политические преступления, в которых Гринспен признает себя виновным?
les pilotes qui signalent les erreurs qu'ils ont failli commettre ne sont pas pénalisés. пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
Il y a de nombreuses erreurs héritées qui peuvent rendre le processeur de la machine bruyant. Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
Les décisions arbitrales dans le football, quelles que soient les erreurs flagrantes, sont incontestables et immuables. Решения арбитров в футболе, независимо от того, насколько они ужасающе ошибочны, являются неоспоримыми и неизменяемыми.
Et comme ils peuvent faire des erreurs de compréhension, à cause de la qualité des communications, etc. Кстати, они не всегда правильно фиксируют слова, потому что это телефонная связь и все такое.
Mais il existe un risque que l'État commette de grosses erreurs sur la fixation de certains prix. Но существует риск, что правительство может установить важные цены абсолютно неправильно.
Est-ce qu'on peut vraiment voir si les singes font exactement les mêmes erreurs que les humains ? Но сможем ли мы понять, делают ли обезьяны те же глупости, что и люди?
Les pilotes d'avion s'entraînent sur des simulateurs de vols pour éviter les erreurs lors de vols réels. Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие,
C'est pourquoi il est important que les gouvernements acceptent occasionnellement des erreurs de la part des firmes financières. Именно поэтому так важно, чтобы правительства иногда позволяли финансовым фирмам обанкротиться.
Et les Etats-Unis ont fait des erreurs comparables au Guatemala et dans le reste de l'Amérique latine. Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах.
S'ils ne veulent pas répéter les erreurs des gouvernements précédents, ils seraient bien inspirés de choisir une autre approche. Для того, чтобы избежать неудач прошлого, им следует действовать так, как ещё не пытался действовать ни один из предшественников Обамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!