Usage examples of "intéresse" in French with translation to Russian

<>
Faites-moi savoir si cela vous intéresse Дайте мне знать, если вы заинтересованы в этом
Ça ne vous intéresse pas de pousser aussi loin les limites. Остальное вас мало интересует.
Ce qui nous intéresse, c'est le développement de robots de ce genre - et voici deux autres photos - des robots qu'on peut acheter dans le commerce. Мы заинтересованы в разработке роботов, которые вы сможете купить в магазине - вот ещё несколько изображений.
Et ceux que cela intéresse peuvent aller sur marshmallowchallenge.com. Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes. Брак - совсем не то, что интересует молодёжь.
Ils passent tout ce temps à travailler sur certains problèmes, mais il y a autre chose de persistant qui les intéresse, mais ils ne peuvent pas vraiment le résoudre. Они проводят все это время, работая над определенными проблемами, при этом параллельно существует другая вещь, в которой они заинтересованы, но пока не могут ее решить.
Et si vous en trouvez une qui vous intéresse, vous pouvez cliquer dessus et ouvrir une fiche d'information où vous pouvez lui donner une note, ce l'aide à remonter dans la liste. Если вам заинтересует какой-либо рисунок, вы можете кликнуть по нему и открыть панель информации, где можно дать оценку кадру, продвинув его в топ.
La question qui nous intéresse est est-ce que les singes font pareil ? Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
Ce qui nous intéresse le plus dans ces enfants est la partie gauche de la distribution. Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
Il peut ignorer cette lumière constante, parce que tout ce qui intéresse le récepteur ce sont les changements subtils. Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Mais ce qui intéresse le plus ma société, c'est le fait de pouvoir fabriquer des exemplaires uniques de façon industrielle. Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах.
Ce processus intéresse énormément les chercheurs parce c'est l'un des deux seuls contextes dans lesquels s'opère la régénération neurale. Этот процесс чрезвычайно интересует исследователей, поскольку он является одним из двух случаев, в которых происходит нейронная регенерация.
Tout d'abord, les jeunes peuvent ne pas profiter des places peu onéreuses simplement parce que quel qu'en soit le prix, la musique classique ne les intéresse pas. Во-первых, молодежь, возможно, не пользуется дешевизной билетов, поскольку ее не интересует живая классическая музыка ни за какую цену.
Mais vous trouvez aussi les blogs des autres, et ce sont les archives des gens qui écrivent tous les jours - pas forcément sur le même sujet, mais sur ce qui les intéresse. Но затем вы находите блоги других людей, и это записи людей, кто пишет сегодня - не обязательно об одной и той же теме, а о вещах, которые их интересуют.
Donc vous aussi vous pouvez taper n'importe quel mot ou phrase qui vous intéresse et voir son n-grammes immédiatement - vous pouvez aussi feuilleter tous les livres dans lesquelles votre n-gramme apparaît. Теперь и вы можете напечатать любое слово или предложение, которое вас интересует, и сразу посмотреть его N-граммы, включая просмотр примеров из всех тех разных книг, в которых встречается ваша N-грамма.
Les parties intéressées sont nombreuses ; Существует много заинтересованных сторон.
C'est intéressant pour moi. Меня это интересует.
Un point intéressant à noter, d'autres maladies neurologiques qui touchent des parties du cerveau très différentes montrent également des enchevêtrements de protéines mal repliées, ce qui suggère que l'approche pourrait être une approche générale, et être utilisée pour guérir de nombreuses maladies neurologiques, pas seulement la maladie d'Alzheimer. Достаточно интересно, что и при других неврологических заболеваниях, затрагивающих совершенно разные участки мозга, тоже выявляются клубки смятых протеинов, и это наводит на мысль о том, что этот подход может оказаться общим и может быть использован для лечения множества неврологических заболеваний, а не только болезни Альцгеймера.
Ça serait très intéressant pour le tiers-monde. что может очень заинтересовать развивающиеся страны.
Je savais que ça vous intéresserait. Я знал, что вас это заинтересует.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!