Exemplos de uso de "juif" em francês com tradução para o russo

<>
Mon grand-père était un Juif allemand. Мой дедушка был немецким евреем.
Ou s'agit-il plutôt du "vote juif" ? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
Vous devenez un chrétien, un musulman, un juif. Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем.
Il y avait toujours le gros tampon "juif" sur leurs papiers. На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Et vous n'avez même pas besoin d'être Juif. Даже если вы и не еврейский мальчик.
aucun juif n'aurait été assassiné dans les chambres à gaz durant la Seconde Guerre mondiale ; в газовых камерах Второй Мировой не погиб ни один иудей;
En un mot, c'était un Juif moderne dans le meilleur sens du terme. Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова.
L'Etat juif a tiré un autre enseignement des frappes militaires. Для еврейского государства, военные удары означали еще один урок:
Comme je le dis dans mon livre, je suis aussi juif que Le Jardin des Oliviers est italien. Как я написал в книге, я настолько же иудей, насколько Олив Гарден итальянский ресторан.
Un universitaire juif de l'université de Munich a même comparé son discours aux slogans nazis. Один профессор еврей из Мюнхенского университета фактически сравнил выступления Мюнтеферинга с нацистскими лозунгами.
le Tottenham Hotspur de Londres était "juif ", face à l'Arsenal" irlandais ". Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
Un païen vint à lui et offrit de se convertir au Judaïsme si le rabbin pouvait réciter tout l'enseignement Juif en se tenant sur une jambe. и тот выразил готовность обратиться в иудаизм при условии, что раввин полностью изложит учение иудеев, оставаясь при этом стоять на одной ноге.
Mais la culpabilité et la colère ont des racines plus profondes dans l'imagerie européenne du juif. Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.
l'État juif doit être moderne et démocratique jusqu'à l'âme. еврейское государство должно быть современным и по сущности демократическим.
Un ami, un juif intelligent et non pratiquant qui accessoirement suit le shabbat pour des raisons de solidarité culturelle, se décrit comme un "agnostique de la petite souris". Мой друг, интеллигентный разжалованный иудей, который случайно наблюдал шабат из культурной солидарности, назвал себя агностиком зубной феи.
À Westminster, chaque séance parlementaire, qu'elle soit présidée par un Chrétien, un Juif, ou un athée, débute par des prières chrétiennes. В Вестминстере каждое заседание парламента начинается с христианских молитв под председательством спикеров, которые могут быть христианами, евреями или неверующими.
Je ne sais pas si vous êtes déjà allé à un mariage juif. Я не знаю, доводилось ли вам бывать на еврейской свадьбе.
Parfois, certains anti-sionistes déclarent qu'ils ne sont pas contre les juifs, mais qu'ils sont "uniquement" contre l'État juif. Иногда антисионисты заявляют, что они не против евреев, но "только" против еврейского государства.
l'Ajax d'Amsterdam est souvent qualifié de "club juif" par ses adversaires provinciaux. над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его "еврейским клубом".
un État arabe est un pays où les Arabes sont majoritaires et un État juif est un pays où les Juifs sont majoritaires. арабское государство - это государство, в котором арабы составляют большинство, а еврейское государство - это государство, в котором евреи составляют большинство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!