Exemples d’usage de "mémorial" en français avec traduction en russe

<>
La tour de la liberté, le mémorial. Башня Свободы, Мемориал -
Pour les femmes victimes de viol, aucune compensation financière, ni mémorial, ni rituel de deuil. Для женщин, которые стали жертвами насилия, нет никаких денежных выплат, мемориалов или траурных ритуалов.
Je crois sincèrement que quand on aura résolu la question du mémorial, ce sera difficile d'avoir une discussion intelligente. Я искренне считаю, что пока не оставят идею с мемориалом будет трудно вести продуктивную беседу.
1 jour ou 2 avant l'ouverture, Giuliani a fait son discours d'adieu, où il a évoqué l'idée de faire de tout Ground Zero un mémorial. За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал.
La partie la plus tragique est le mémorial des enfants, construit à la mémoire des 1,5 million d'enfants exterminés dans les camps de concentration et les chambres à gaz. Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
À Berlin, la profanation possible du Mémorial à l'Holocauste donne lieu à de grandes inquiétudes, bien que son auteur, l'architecte américain Peter Eisenmann, considère avec distance ce qui est dit et fait de sa création. В Берлине существует большая озабоченность по поводу возможного осквернения Мемориала холокоста, хотя его автор, американский архитектор Питер Эйзенманн, спокойно относится к тому, что говорится о его творении и делается с ним.
Király, qui souscrivait aux vieux codes de l'honneur militaire (il pourrait être compté parmi les Justes de Yad Vashem, le mémorial israélien pour l'Holocauste, au regard des centaines de juifs qu'il a sauvé en les intégrant à son armée pendant le seconde guerre mondiale), voyait en ce système le grand ennemi de son pays et de ses libertés. Кирай, следующий старым кодексам военной чести (его назовут Справедливым Язычником в Яд ва-Шем, мемориале Холокоста Израиля, за спасение сотен евреев во время Второй Мировой Войны), видел систему врагом его страны и ее свободы.
La société des mémoriaux a comparé attentivement ses découvertes archéologiques avec les "protocoles de fusillade" retrouvés dans les archives du KGB. Общество "Мемориал" тщательно сравнивало свои археологические находки с "протоколами расстрелов", которые хранятся в архивах КГБ.
Puis j'ai subi une opération de 15 heures au cours de laquelle mon chirurgien, le docteur John Healey au Memorial Sloan-Kettering Hospital de New York, m'a enlevé le fémur gauche et l'a remplacé par du titane. А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
Il y a 350 personnes membres du comité pour Oklahoma City, c'est pourquoi nous avons trouvé que c'était une solution appropriée et spontanée qui s'étendait entre Union Square et les endroits qui se trouvaient déjà être des mémoriaux appropriés. Комитет города Оклахома состоит из 350 человек, поэтому мы отнеслись к проекту как к временному и спонтанному, который будет располагаться на Юнион Сквер, как и остальные временные мемориалы в городе.
ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire. Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
J'ai décidé de casser le "Je n'écris pas vraiment sur ma vie publique" parce que je voulais lui offrir un petit mémorial. И я решила отклониться от правила не писать о своей личной жизни, потому что хотела оставить о ней небольшую память.
Le cinquième musée est le Musée de l'Holocauste ou mémorial de Yad Vashem, situé à Tel-Aviv, qui revient sur les pages historiques les plus dramatiques de l'histoire. Пятый - Музей Холокоста или Яд-Вашем в Тель-Авиве - рассказывает об одной из самых драматичных страниц истории.
Le 4 juin, jour où les troupes de l'Armée de libération du peuple forcèrent les étudiants et leurs partisans à quitter la place Tian'anmen, reste dans les mémoires de l'Ouest comme un tragique exemple du recours à la violence d'Etat contre des citoyens sans armes, et un mémorial à la négation des aspirations du peuple chinois à la liberté et à la démocratie. 4 июня - день, когда солдаты Народно-освободительной армии разогнали студентов и их сторонников с площади Тяньаньмынь, на Западе помнят как трагический пример насилия со стороны государства против невооружённых граждан и как день, когда было подавлено желание китайского народа добиться свободы и демократии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !