Beispiele für die Verwendung von "mal" im Französischen mit Übersetzung "плохой"

<>
J'ai fait du mal. Я совершил плохой поступок.
Rien ne pouvait mal tourner. Я не мог сделать ничего плохого.
Je ne pensais pas à mal. У меня и в мыслях не было ничего плохого.
Il n'a rien fait de mal. Он ничего плохого не сделал.
Je ne vois là rien de mal. Не вижу в этом ничего плохого.
Nous n'avons rien fait de mal. Мы ничего плохого не сделали.
Je n'ai rien fait de mal. Я не сделал ничего плохого.
Vous n'avez rien fait de mal. Вы не сделали ничего плохого.
Tu n'as rien fait de mal. Ты не сделал ничего плохого.
L'Afrique ne s'est pas mal débrouillée. Достижения Африки не так уж плохи!
Qu'y a-t-il de mal à cela ? Что в этом плохого?
Qu'y a-t-il de mal à ça ? Что в этом плохого?
Il n'y a rien de mal là-dedans. В этом нет ничего плохого.
Il n'y a rien de mal à ça. В этом нет ничего плохого.
Elle dit qu'elle n'a rien fait de mal. Она говорит, что не сделала ничего плохого.
Le mauvais enseignement fait plus de mal que de bien. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Et quand ils sont compromis, alors ça peut vraiment mal tourné. И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи.
Un de nous deux se trompe peut-être sur le mal. Может один из нас неправ насчёт плохого.
Il n'y a rien de mal à aimer la royauté. Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого.
Et demande pardon quand tu as fait quelque chose de mal. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!