Beispiele für die Verwendung von "mauvaises" im Französischen

<>
Les mauvaises expériences disparaissent rapidement. Плохой опыт быстро исчезает.
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. Очень трудно избавиться от дурных привычек.
Les mauvaises nouvelles ont des ailes. Худые вести не лежат на месте.
Toutefois, de mauvaises choses arrivent. Однако, происходят и плохие вещи.
Voilà ce que j'appellerai de mauvaises habitudes en science, des centres éducatifs. Вот примеры того, что я бы назвал дурные примеры преподнесения науки.
C'étaient de mauvaises valeurs. Это были плохие ценности.
Car alors la personne qui utilise la religion à des fins mauvaises, devient tout simplement un homme mauvais avec un message mauvais. И тогда человек, использующий религию с дурными побуждениями, становится просто плохим человеком, несущим зло.
Les mauvaises nouvelles circulent vite. Плохие новости быстро распространяются.
Serait-ce une bonne idée si tout le monde croyait au mauvais oeil, si bien que lorsque des choses mauvaises arrivent chacun en accuserait immédiatement son voisin ? Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей?
Ce sont de mauvaises nouvelles. Это плохие новости.
Les critiques morales du marché mettent l'accent sur sa tendance à favoriser un type de tempérament moralement déficient, à privilégier les mauvaises intentions et à promouvoir des résultats indésirables. Моральная критика рынка в основном основывается на его тенденции содействовать морально несовершенным принципам, отдавать преимущественное право мотивам, имеющим дурной характер, а также способствовать нежелательным результатам.
Ne faites pas de mauvaises choses. Не делайте плохих вещей.
Les mauvaises expériences sont vite oubliées. Плохой опыт забывается быстро.
Mauvaises nouvelles du côté du FMI Снова плохие новости от МВФ
Elle est aussi dans certaines mauvaises choses. Но это обнаруживается и в чём-то плохом.
Il n'y a pas de mauvaises technologies. Нет плохих технологий.
Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises. Фермеры сортируют яблоки на хорошие и плохие.
Si elles sont mauvaises, c'est votre création. Если они плохи - учись.
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien. Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Et quand elles arrivent, elles sont méchantes, mauvaises. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.