Exemplos de uso de "moutons" em francês com tradução para o russo

<>
Combien y a-t-il de moutons dans ce troupeau ? Сколько баранов в этом стаде?
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Мы не можем держать барана дома.
Manifestement nous voyons les moutons comme des suiveurs. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
C'est l'heure de nourrir les moutons. Пора кормить овец.
J'ai réuni beaucoup, beaucoup de moutons différents. И я собрал много, много разных овец.
Et j'ai commencé à collectionner les moutons. и стал коллекционировать овец.
Eh bien, je veux séparer les loups des moutons. Ну, надо отделить овец от волков.
Avant ces merveilleuses manettes de jeu, existaient les osselets de moutons. До того как появились удивительные игровые контроллеры, у нас были овечьи кости.
On pillait les villages, volait des poules, des chèvres et des moutons. Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец,
La question - est-ce que la domestication a été bonne pour les moutons ? Вопрос - было ли одомашнивание хорошо для овец?
"Aujourd'hui, nous n'avons pas de berger, mais les gens ne sont plus des moutons." - Сегодня пастуха у нас нет, но и люди уже далеко не овцы".
Et bien sûr parler de chèvre me fait penser automatiquement aux moutons et pas de manière positive. Конечно, когда я говорю о козлах, мне приходят мысли об овцах, и не самые невинные.
Un taux d'ajout de 11 moutons par jour ce que représente un salaire de 69 cents par heure. Примерная скорость собирания - 11 овец в час, что дает зарплату в 69 центов [21 руб.]в час.
662 moutons ont été rejetés car ils n'entraient pas dans les critères et on les a sortis du troupeau. Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу и были выброшены из стада.
Et bien, vous savez, vous emmenez les moutons d'un point A à un point B, par tous les moyens. Ну, вы знаете, вы погоняете овец из пункта А в пункт Б с его помощью, любым способом.
60% des enfants ne vont pas à l'école, parce qu'ils doivent s'occuper des animaux - moutons, chèvres - tâches ménagères. 60 процентов детей не посещают школу, так, как они должны заботиться о животных - овцах, козах - домашнем хозяйстве.
L'une de ses affiches montre notamment trois moutons blancs expulser à coups de pattes un mouton noir du drapeau suisse. На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
Certains ont commencé à donner le blé aux poulets ou aux moutons et ont attendu l'apparition d'éventuels effets secondaires. Некоторые из них стали кормить зерном цыплят и овец, чтобы проверить, не возникнут ли побочные эффекты.
"Il y a trente ans, les gens étaient des moutons et Khomeini était leur berger," me disait un éminent activiste pro démocratie Iranien. "Тридцать лет назад люди были овцами, а Хаменеибыл их пастухом, - сказал мне один известный иранский демократический активист.
Comme le blé était donné aux poulets, aux moutons et aux vaches, la viande, le lait, le fromage et le beurre étaient également contaminés. А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!