Beispiele für die Verwendung von "objet" im Französischen mit Übersetzung "предмет"

<>
Un très très bel objet. Очень, очень красивые предметы.
Cet objet a donc 6 symétries. Таким образом, у данного предмета есть шесть симметрий.
Quelqu'un voit voit-il un objet ? Кто-нибудь видит здесь какой-нибудь предмет?
On a détecté un objet sans surveillance Обнаружен предмет, оставленный без присмотра
C'est un objet, et pourtant, il semble être libre. Это предмет, и, тем не менее, он кажется свободным.
Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé. Дорогой предмет обесценивается, если его испортить.
Mais l'échange d'un objet pour un autre ne se produit jamais. Но обмен одного предмета на другой никогда не происходит.
Je peux donc vous montrer un objet que vous n'avez pas déjà vu. Я могу показать вам предмет, которого вы раньше никогда не видели.
Je ne me dis pas, "Oh ce sera un objet magnifique", ou quelque chose comme ça. Не говорил я "О, это будет прекрасный предмет", ничего подобного.
Il y a un tout autre type de jeu, qui est le jeu avec un objet. А вот совсем другой вид игр - игры с предметами.
Toutefois, il a toujours été difficile de promouvoir l'éducation comme objet de l'aide financière internationale. Кроме того, образование всегда было трудно представить как предмет иностранной помощи.
Modifier un objet pour le rendre utile a un but spécifique, le début de la fabrication d'outils. Модификация предмета и приспособление его для определенных целей - начало производства орудий труда.
Quant à nous chez IDEO, notre grand symbole ce n'est pas vraiment un endroit, c'est un objet. А наш большой символ в IDEO, это, на самом деле, не столько место, сколько предмет.
Et vue de face, cet objet semble très solide et robuste, mais vue de profil, il irait presque sembler faible. Спереди этот предмет казался очень сильным и прочным, а со стороны - слабым и хрупким.
Combien d'opérations puis-je faire sur cet objet avant de le reposer pour qu'il ressemble toujours à un cube. Сколько действий можно выполнить, с данным предметом в результате, которых он оставался бы кубом?
Au lieu de vous montrer un objet sur la scène, je vais faire pour la première fois quelque chose de spécial. Вместо того, чтобы показывать предмет со сцены, впервые я хочу сделать нечто особенное.
Après tout, le corps des femmes a été objet de propriété sous diverses formes au fil des siècles et dans maintes sociétés. В конце концов, тела женщин были предметом различных форм собственности на протяжении многих веков и во многих обществах.
Oui, c'est en gros un objet mort, comme vous pouvez le voir, et elle ne vit que parce que vous la faites vivre. Да, вы же видите - фактически это мёртвый предмет, и он оживает только благодаря вам.
Et on semble penser que tout objet plus pointu qu'une balle de golf est trop coupant pour un enfant de moins de 10 ans. И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет.
James Boyle, professeur de droit américain, estime que l'on peut comprendre comment le corps est devenu objet commercial en le comparant au processus historique d'" enclosure ". Американский профессор права Джеймс Бойл считает, что мы можем проследить путь становления тела предметом торговли, сравнив его с историческим процессом огораживания общинных земель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!