Exemplos de uso de "recul de la maladie" em francês com tradução para o russo

<>
Les effets du contrôle des naissances sur le recul de la pauvreté sont réels et rapides. Взаимосвязь между добровольным снижением уровня рождаемости и снижением бедности является крайне тесной и эффективной.
La plupart des gens qui sont infectés par la polio ne montrent absolument aucun signe de la maladie. У большинства людей, зараженных вирусом полиомиелита, не выявлено вообще никаких признаков болезни.
Or, le recul de la langue glacière n'est que l'un des trois paramètres permettant de mesurer l'évolution des glaciers. Но отступление ледникового "языка" - это лишь один из трёх типов изменения ледников.
Ceci est l'histoire naturelle de la maladie cardiaque. Таково естественное течение болезней сердца,
La plupart des déficits budgétaires des principaux pays sont le reflet de l'effondrement récent des recettes fiscales qui découle du recul de la croissance, ainsi que de très coûteux renflouements du secteur financier. Бюджетные дефициты большинства основных стран сегодня являются следствием недавнего уменьшения налоговых поступлений, которое последовало за снижением экономического роста, а также очень дорогостоящих мер по спасению финансового сектора.
Cette fois je vais parler de la maladie mentale. В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
Je voulais restaurer la santé à partir de la maladie. Я хотел восстановить здоровье после болезни.
Ce n'était pas une question d'âge ou de gravité de la maladie, c'était surtout dans quelle mesure ils changeaient, et les patients les plus âgés faisaient autant de progrès que les jeunes. Дело не в том, насколько стары или больны они были, а в том, насколько они изменились, и пожилые пациенты оздоровились так же как и молодые.
La réponse dépend en fait de la rareté de la maladie. На самом деле ответ зависит от отго насколько распространено или редко это заболевание.
Soit vous y allez sans entrain, vous réduirez le poids de la maladie un temps, mais ces outils finiront par devenir inefficaces, et la mortalité redécollera alors. А если вы займетесь этим спустя рукава, на некоторое время вы облегчите ситуацию, но в итоге ваши инструменты станут неэффективными, и смертность, вскоре, опять вырастет.
Voici encore un cas où le paradigme théorique en biologie a vraiment fonctionné - c'était la théorie du germe de la maladie. Случай, когда этот подход в биологии действительно работал - была микробная теория болезней.
Et, si ceci est la prévalence de la maladie, 100 l'auront et le reste non. И, при такой распространенности заболевания, примерно 100 будут больны, а остальные нет.
Vous n'avez jamais entendu parler de la maladie. Вы никогда не слышали об этих болезнях.
Donc littéralement, imaginez cet appareil dans les pays en voie de développement où il n'y a pas de médecins, 25% du fardeau de la maladie et 1,3% des travailleurs de la sécurité sociale. Так что представьте себе это устройство где-то посреди развивающегося мира, где нет докторов, где 25 процентов населения чем-то больны, а работников здравоохранения - всего 1,3 процента.
Après seulement quelques jours, il apparaît évident que quelle que soit l'origine de la maladie, la marmite en est le remède. И через несколько дней, становится ясно, чтобы ни вызывало эту болезнь, Мармайт помогает.
D'autre part une science s'est développée, la science de la maladie mentale. Другое важное достижение - развитие надёжных методов изучения психических заболеваний.
Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie. Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Et ça rend l'évolution de la maladie difficile à évaluer. Из-за этого очень трудно следить за развитием болезни.
On les teste pour savoir s'ils ont des maladies, y compris la forme exotique de la maladie de Newcastle et la grippe aviaire. и провериться на наличие болезней таких как высоковирулентная форма болезни Ньюкасла и птичий грипп.
Le mieux serait de pouvoir diagnostiquer la maladie plus tôt, et prévenir le début de la maladie avant qu'elle n'empire. было бы здорово если можно было диагностировать эти заболевания заранее, и предупреждать развитие болезни с осложнениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!