Verwendungsbeispiele von "spoutnik" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle28 andere Übersetzungen28
le lancement du Spoutnik avait réussi. запуск спутника прошел успешно.
Mais Spoutnik a provoqué également de merveilleux changements. Но запуск Спутника имел и положительную сторону.
Les ingénieurs soviétiques commencèrent à travailler au programme Spoutnik en janvier 1956. Советские инженеры начали работать над созданием спутника в январе 1956 года.
Dans les jours qui suivirent le lancement, Spoutnik fut une curiosité extraordinaire. По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
Spoutnik n'était pas un défaite technique mais une perte de prestige. "Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Les réactions à Spoutnik allèrent bien au-delà de l'accroissement de l'armement. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Par exemple, certains ici ont obtenu des bourses d'étude à cause de Spoutnik. Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику.
Ce fut le cas après le lancement de Spoutnik par les Russes en 1957 ; после того как Советы запустили спутник в 1957 году;
"Nous sommes sur le point de créer une nouvelle planète que nous appellerons Spoutnik. "Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
Vous regardez des extraits de "Spoutnik", mon cinquième documentaire de cinéma, qui est presque fini. Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
Pour ces raisons, l'exploit qu'était le lancement du Spoutnik ne nous a pas étonné. Так что спутник нас не удивил.
Vinton Cerf fait remarquer que Spoutnik a fait créer l'ARPA, Internet, et, bien sûr, la NASA. Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
Dans les années 1950 et 1960, après Spoutnik, beaucoup pensaient que les Soviétiques pourraient devenir meilleurs que l'Amérique; В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой;
Il raconte l'histoire de Spoutnik, et de ce qui est arrivé à l'Amérique par voie de conséquence. Он рассказывает историю Спутника, и историю того, что произошло в результате его запуска в Америке.
Le comité du prix Nobel décida d'honorer le concepteur du Spoutnik, mais pour cela il lui fallait un nom. Комитет Нобелевской премии решил вручить награду "главному конструктору" спутника, но для начала им надо было знать имя человека.
En 1958, après que les Soviétiques aient mis le Spoutnik en orbite, c'était "C'est la fin de l'Amérique. В 1958, после того, как Советский Союз запустил спутник, заговорили:
Et après quelques heures, ils commencent réellement à capter le signal, parce que les Soviétiques ont rendu Spoutnik très facile à suivre. И через пару часов они начали улавливать сигнал, потому что в Советском Союзе сделали спутник очень легко обнаружимым.
L'occident, tout particulièrement les États-Unis, a déjà eu un aperçu de ce genre quand l'URSS a lancé Spoutnik en 1957. У Запада, в особенности у Соединённых Штатов, в прошлом уже случался подобный "момент осознания", когда в 1957 г.
sa fusée n'était pas n'importe quel bout de métal et après la réussite de Spoutnik, il ne considérait plus Glouchko comme son égal. его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе.
C'est ainsi qu'une décennie plus tard, après le triomphe initial de Spoutnik, les Soviétiques perdaient la course à la lune au profit des Américains. Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!