Exemples d'utilisation de "symbiotiques" en français

<>
De toute évidence, les périodes de croissance mondiale sont presque toujours caractérisées par des déséquilibres symbiotiques. Очевидно, что периоды роста мировой экономики практически всегда характеризуются симбиотическими дисбалансами.
Mais en fait dans les écosystèmes matures, on trouve tout aussi bien des exemples de relations symbiotiques. Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей.
Donc un principe important de biomimétisme est de trouver des manières de rassembler des technologies dans des amas symbiotiques. Поэтому для биомимикрии очень важно найти способы для объединения технологий в симбиотические группы.
Dès lors, la vraie question est de savoir à quoi est-ce que la prochaine génération de déséquilibres symbiotiques va ressembler. Таким образом, реальный вопрос заключается в том, каким будет следующий симбиотический дисбаланс.
Néanmoins, bien que de nombreux économistes trouveront cela problématique, l'histoire montre que des déséquilibres symbiotiques ont caractérisé la quasi-totalité des périodes d'expansion économique mondiale. Но, хотя многие экономисты и считают, что это представляет собой проблему, история показывает, что практически все периоды глобальной экономической экспансии характеризуются симбиотическими дисбалансами.
Ceci crée une relation symbiotique, offrant des avantages aux gouvernements, aux entreprises et la communauté locale. Это поможет создать симбиотические отношения, что будет выгодно для государства, делового сектора и местных сообществ.
Mais, ça va plus loin, nous allons commencer à penser aux méthodes pour développer une relation symbiotique avec la biologie. Но не только это, мы может начать думать о том, как мы развить симбиотические отношения с биологией.
Mais les périodes d'expansion économique globale ont presque toujours été caractérisées par des déséquilibres symbiotiques. Но периоды глобального экономического роста фактически всегда характеризовались дисбалансом по типу симбиоза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !