Verwendungsbeispiele von "tâche" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tâche d'Encre à Cincinnati. "Чернильница" в Цинцинати.
C'est une tâche très complexe. Это очень сложное задание.
À chaque jour suffit sa tâche. На каждый день хватит своих забот.
Ce serait certes une tâche ardue. Действительно, сделать это было бы сложно.
Tâche de ne pas trop manger. Не ешь слишком много, если это возможно.
La tâche ne sera pas aisée ; Это будет непросто;
C'est une tâche bien plus difficile ! Это намного труднее!
La dernière question de la tâche est : Последний вопрос задания звучал так:
Ils allaient me rendre la tâche amusante. Они превратили все в игру.
Nous allons maintenant rendre la tâche plus difficile. Но мы хотим сделать задание более сложным.
Un enfant de six mois adore cette tâche. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Une telle alliance compliquerait la tâche de Iouchtchenko. Такой альянс осложнил бы правление Ющенко в случае его избрания, и Ющенко это понимает.
Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ? Осуществление реформы международной валютной системы
Je vais montrer une tâche à ce robot. Я собираюсь дать этому роботу задание.
Bien sûr, cette tâche a des dimensions matérielles. И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
La lessive reste une tâche ardue pour les femmes. Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.
Commencer, c'est déjà la moitié de la tâche. Начало - половина дела.
Et relier ces deux choses ensemble peut sembler une tâche décourgeante. Весьма трудно совместить и то, и другое,
Un fou ne sait pas ce qu'est une tâche impossible." А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание".
Alors maintenant, pendant que vous y réfléchissez, passons à une deuxième tâche. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!