Exemples d’usage de "trompés" en français avec traduction en russe

<>
Et nous nous sommes trompés. Мы ошибались.
Vous vous êtes trompés vous-même. Вы сами себя обманули.
Dix ans plus tard, il est clair que les fanatiques à l'origine de ces attaques se sont trompés sur deux points fondamentaux. Спустя десять лет стало очевидно, что фанатики, стоявшие за теми атаками, просчитались в двух основных моментах.
Si nous avons mal interprété la relation entre la complexité biologique et la diversité des expériences menées et bien,nous pourrions nous être trompés sur la vie intérieure des insectes. А если мы ошибочно связали уровень сложности организма с его способностью ощущать состояния, то тогда мы можем ошибаться и по поводу внутренней жизни насекомых.
En fait, je ne vous ai pas trompés. Я не обманывал вас.
Les petits et moyens pays de l'UE se sentent trompés. Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
Il nous redit que la distorsion est une constante, que nos yeux sont facilement trompés. которая ещё раз напомнит, что искажение есть всегда и наши глаза легко обмануть.
Les électeurs ont bien sûr toujours été trompés, achetés, victimes de chantage depuis que les élections existent. Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена.
Dans ce contexte, les citoyens ont facilement l'impression d'être trompés, et ils ont souvent raison. А без прозрачности гражданам легко чувствовать себя обманутыми, да часто так оно и бывает.
Soit ils ont trompés les actionnaires et les investisseurs, soit ils n'ont pas compris la nature des risques et des profits. Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения?
Je me trompe peut-être. Может я ошибаюсь".
"Ne vous y trompez pas. "Не обманывайте себя.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait. Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
Si Al Qaeda est bien à l'origine des attaques, l'organisation s'est grossièrement trompée. Если за взрывами в Стамбуле действительно стояла Аль-Каида, то они серьезно просчитались.
Il ne faut donc pas se tromper sur le sujet. Так что не заблуждайтесь.
Je me trompe peut-être. Может я ошибаюсь".
Et personne n'est trompé. И никто не будет обманут.
L'idée de tromper mon mari n'avait jamais effleuré ma pensée. Мне никогда и в голову не приходило изменить своему мужу.
Il nous reste encore 17 ans devant nous, mais il semble bien que Keynes se soit profondément trompé. Хотя у нас еще есть 17 лет в запасе, Кейнс, судя по всему, просчитался.
L'histoire n'est qu'une suite de cas où tout le monde se trompait. История полна примеров, когда мы все заблуждались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !