Verwendungsbeispiele von "venons" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nous venons de vous tirer dessus." Тогда мы просто вас застрелим".
Et maintenant, venons en à mon problème. И вот теперь мы подходит к моей проблеме.
Voici les résultats que nous venons d'obtenir. Вот результаты, которые мы получили.
Mais le fait est, nous venons toujours aux Galapagos. Но суть в том, что мы по-прежнему ездим на Галапагосы.
"Parce que nous venons de loin, nous sommes très fatigués. "Мы далеко от дома и очень устали".
Imaginez-nous, la race humaine, ne sachant pas d'où nous venons. Вот представьте, что человечество не знает о том, откуда оно появилось.
Nous venons donc de voir trois manières de nous rendre le numérique tangible. Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента.
Mais nous venons d'avoir cette discussion sur ce qu'est un oiseau. Но вот до меня на этой сцене проходила дискуссия о том, что это за создания - птицы.
Aujourd'hui soit nous vivons en Afrique, soit nous venons d'un exil récen. Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке.
Vous pouvez probablement déduire que Frank Gehry et moi venons de la même ville. Вы, наверное, скажете, что мы с Френком Гери одного поля ягоды.
Nous venons de tenir notre premier conseil d'administration de PIPA il y a trois semaines. Три недели назад у нас было первое собрание попечительского совета PIPA.
Et si nous en venons à bout, comme je l'espère, il y aura encore plus. И если мы победим этот виток, как я надеюсь, то будут следующие.
Cela signifie que nous venons de voir le sommet de l'iceberg entre sécurité et poids. А это значит, что решена дилемма выбора между безопасностью и весом автомобилей.
Eh bien, ce qui arrive c'est que nous venons soudainement de découvrir une nouvelle espèce. И вот мы внезапно открыли новый вид.
Si vous voulez en savoir plus, nous venons juste d'ouvrir un site sur les requins pèlerins. Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам.
A Dubaï cette année, nous venons juste de faire le premier spectacle de stand-up féminin local. В этом году в Дубаи появилось первое женское доморощенное стендап шоу.
Et donc c'est la poursuite de choses meilleures Et nous venons d'une longue tradition de partage. То есть это поиск способа А совместное использование у нас имеет давние традиции.
Alors imaginez un hélicoptère, comme celui que nous venons de voir, se déplaçant avec les autres, en synchronie. Представьте вертолет, как тот, что мы видели ранее, который двигается вместе с другими, синхронно.
Mais le Fatah a sa propre vision de la logique - qui ne coïncide pas avec celle que nous venons de décrire. Однако Фатх имеет свое представление о том, что логично - это нечто весьма отличное от вышеперечисленного.
Nous venons a peine de démontrer la création de tissu de foie humain le mois dernier à l'aide de cette technologie. И только в прошлом месяце нам удалось показать возможность создания человеческой печени, используя эту технологию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!